Tu Lado Bueno

Revolver
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Me dejaste como hormiga sin antenas,

You left me like an ant without antennas,

y tu fuiste un ciempiés si tus cien pies,

and you were a centipede with your hundred feet,

he perdido el norte y sigo a duras penas

I've lost my way and still, with difficulty,

intentando no volverme del revés.

trying not to turn myself inside out.


Y aunque sé que giro en círculo y a ciegas,

And although I know I spin in circles and blindly,

no sé muy bien que es lo que debo hacer.

I'm not sure what I should do.

Quizás quedarme cerca de la hoguera

Perhaps stay close to the bonfire

donde arden mis antenas y tus pies,

where my antennas and your feet burn,

donde arden mis antenas y tus pies.

where my antennas and your feet burn.


Porque no sé si te quiero porque sí o porque no puedo

Because I don't know if I love you just because or because I can't

despertarme sin saber que estás aquí.

wake up without knowing you're here.

Qué daría yo por ver tu lado bueno sin sufrir,

What I would give to see your good side without suffering,

y que seguro que se oculta tras de ti.

and it surely hides behind you.


Dame una mañana que no crezca y que la luz

Give me a morning that doesn't grow and let the light

ilumine mi maltrecho caminar

illuminate my battered walk

por este cauce seco que una vez llegó hasta el mar,

through this dry channel that once reached the sea,

y que hoy se pierde como siempre en la mitad,

and today gets lost as always in the middle,

y que hoy se pierde como siempre en la mitad.

and today gets lost as always in the middle.


Porque no sé si te quiero porque sí o porque no puedo

Because I don't know if I love you just because or because I can't

despertarme sin saber que estás aquí.

wake up without knowing you're here.

Qué daría yo por ver tu lado bueno sin sufrir,

What I would give to see your good side without suffering,

y que seguro que se oculta tras de ti,

and it surely hides behind you,

y que seguro que se oculta tras de ti.

and it surely hides behind you.


Y así van pasando en vano nuestros días,

And so our days pass in vain,

sin antenas yo, y tú sigues sin tus pies.

without antennas for me, and you still without your feet.

Encerrados en círculo de fuego, ya lo sé,

Locked in a circle of fire, I know,

y siguiéndonos el rastro de la piel,

and following the trail of the skin,

y siguiéndonos el rastro de la piel.

and following the trail of the skin.


Porque no sé si te quiero porque sí o porque no puedo

Because I don't know if I love you just because or because I can't

despertarme sin saber que estás aquí.

wake up without knowing you're here.

Qué daría yo por ver tu lado bueno sin sufrir,

What I would give to see your good side without suffering,

y que seguro que se oculta tras de ti,

and it surely hides behind you,

y que seguro que se oculta tras de ti.

and it surely hides behind you.

Moderated by Jorge Soto
Lima, Perú December 16, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment