La Rosa De Tu Pañuelo (part. El Gato CHP)
MakiLyrics
Translation
Cuando yo era chiquitito y me pegaban en el cole
When I was little and they used to hit me at school
Siempre venía y me decía: No me llore, no me llore
He always came and told me: Don't cry for me, don't cry for me
Que sonrían tus ojos verdes, no estés triste
Let your green eyes smile, don't be sad
Ser tu amiga es una suerte
Being your friend is a stroke of luck
Pero luego por desgracia muy solito me dejaste
But unfortunately, you left me all alone
Te marchaste a otra ciudad por el trabajo de tu padre
You left for another city because of your father's job
Pero siempre y cada día me acorda′o de tu pelo
But every day, I remember your hair
Llevo encima esa rosa que me diste en tu pañuelo
I carry that rose you gave me in your handkerchief
Mantengo la esperanza de volver a verte
I keep the hope of seeing you again
Sigo buscando tu sonrisa entre la gente
I keep looking for your smile among the people
Conservo la ilusión intacta de abrazarte
I preserve the untouched excitement of hugging you
Cómo olvidar tu pelito negro azabache
How can I forget your jet-black hair
La rosa de tu pañuelo que yo guardaba de chiquitito (de chiquitito)
The rose from your handkerchief that I kept when I was little (when I was little)
Yo quiero devolverte, dime dónde está el camino
I want to give it back to you, tell me where the path is
La rosa de tu pañuelo es mi esperanza para encontrarte
The rose from your handkerchief is my hope to find you
Ya diario te lo juro no voy a dejar de buscarte
Every day, I swear I won't stop looking for you
Como Marty McFly regresando hasta el futuro
Like Marty McFly going back to the future
Han pasado 20 años, ¡ay, que mundo, es otro mundo!
20 years have passed, oh, what a world, it's a different world!
Mucho tiempo ya sin verte desde que te fuiste
It's been a long time without seeing you since you left
No paro de buscarte por el Facebook por el Twitter
I can't stop looking for you on Facebook, on Twitter
Se busca una niña que hoy tendrá unos 34
A girl is wanted, she's probably around 34 today
Marchó de mi colegio con su padre por trabajo
Left my school with her father because of work
Si han oído una historia de una rosa y un pañuelo
If you've heard a story of a rose and a handkerchief
Por favor ponte en contacto, te lo ruego
Please get in touch, I beg you
Yo navegaba, mi buzón otro mensaje
I sailed, another message in my mailbox
Tal vez no sea esto, pero yo voy a arriesgarme
Maybe this isn't it, but I'm going to take a chance
Si en la placita veo a las monjas sean las 7
If at the little square, I see the nuns at 7
Y tú llegaste y sonreíste como siempre
And you arrived and smiled as always
La rosa de tu pañuelo que yo guardaba de chiquitito (de chiquitito)
The rose from your handkerchief that I kept when I was little (when I was little)
Verás yo te la entregué aunque no seamos niños
You see, I gave it to you even though we're not children
La rosa de tu pañuelo era mi esperanza para encontrarte
The rose from your handkerchief was my hope to find you
Verás yo te la entrego, tú no te vas a ninguna parte
You see, I give it to you, you're not going anywhere
La rosa de tu pañuelo que yo guardaba de chiquitito (de chiquitito)
The rose from your handkerchief that I kept when I was little (when I was little)
Verás yo te la entrego aunque no seamos niños
You see, I give it to you even though we're not children
La rosa de tu pañuelo era mi esperanza para encontrarte
The rose from your handkerchief was my hope to find you
Verás yo te la entrego, tú no te vas a ninguna parte
You see, I give it to you, you're not going anywhere