La Rosa De Tu Pañuelo (part. El Gato CHP)

Maki
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Cuando yo era chiquitito y me pegaban en el cole

When I was little and they used to hit me at school

Siempre venía y me decía: No me llore, no me llore

He always came and told me: Don't cry for me, don't cry for me

Que sonrían tus ojos verdes, no estés triste

Let your green eyes smile, don't be sad

Ser tu amiga es una suerte

Being your friend is a stroke of luck


Pero luego por desgracia muy solito me dejaste

But unfortunately, you left me all alone

Te marchaste a otra ciudad por el trabajo de tu padre

You left for another city because of your father's job

Pero siempre y cada día me acorda′o de tu pelo

But every day, I remember your hair

Llevo encima esa rosa que me diste en tu pañuelo

I carry that rose you gave me in your handkerchief


Mantengo la esperanza de volver a verte

I keep the hope of seeing you again

Sigo buscando tu sonrisa entre la gente

I keep looking for your smile among the people

Conservo la ilusión intacta de abrazarte

I preserve the untouched excitement of hugging you

Cómo olvidar tu pelito negro azabache

How can I forget your jet-black hair


La rosa de tu pañuelo que yo guardaba de chiquitito (de chiquitito)

The rose from your handkerchief that I kept when I was little (when I was little)

Yo quiero devolverte, dime dónde está el camino

I want to give it back to you, tell me where the path is

La rosa de tu pañuelo es mi esperanza para encontrarte

The rose from your handkerchief is my hope to find you

Ya diario te lo juro no voy a dejar de buscarte

Every day, I swear I won't stop looking for you


Como Marty McFly regresando hasta el futuro

Like Marty McFly going back to the future

Han pasado 20 años, ¡ay, que mundo, es otro mundo!

20 years have passed, oh, what a world, it's a different world!

Mucho tiempo ya sin verte desde que te fuiste

It's been a long time without seeing you since you left

No paro de buscarte por el Facebook por el Twitter

I can't stop looking for you on Facebook, on Twitter


Se busca una niña que hoy tendrá unos 34

A girl is wanted, she's probably around 34 today

Marchó de mi colegio con su padre por trabajo

Left my school with her father because of work

Si han oído una historia de una rosa y un pañuelo

If you've heard a story of a rose and a handkerchief

Por favor ponte en contacto, te lo ruego

Please get in touch, I beg you


Yo navegaba, mi buzón otro mensaje

I sailed, another message in my mailbox

Tal vez no sea esto, pero yo voy a arriesgarme

Maybe this isn't it, but I'm going to take a chance

Si en la placita veo a las monjas sean las 7

If at the little square, I see the nuns at 7

Y tú llegaste y sonreíste como siempre

And you arrived and smiled as always


La rosa de tu pañuelo que yo guardaba de chiquitito (de chiquitito)

The rose from your handkerchief that I kept when I was little (when I was little)

Verás yo te la entregué aunque no seamos niños

You see, I gave it to you even though we're not children

La rosa de tu pañuelo era mi esperanza para encontrarte

The rose from your handkerchief was my hope to find you

Verás yo te la entrego, tú no te vas a ninguna parte

You see, I give it to you, you're not going anywhere


La rosa de tu pañuelo que yo guardaba de chiquitito (de chiquitito)

The rose from your handkerchief that I kept when I was little (when I was little)

Verás yo te la entrego aunque no seamos niños

You see, I give it to you even though we're not children

La rosa de tu pañuelo era mi esperanza para encontrarte

The rose from your handkerchief was my hope to find you

Verás yo te la entrego, tú no te vas a ninguna parte

You see, I give it to you, you're not going anywhere

Moderated by Jorge Soto
Lima, Perú December 16, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment