Morocha

MILO J
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Nena, si querés, vámono' ahora

Baby, if you want, let's go now

No dejemos que pasen las horas

Let's not let the hours pass

Solo dame una oportunidad

Just give me a chance

Y tal vez mañana no estés más sola

And maybe tomorrow you won't be alone anymore


No soy Pau, pero pido una chance

I'm not Pau, but I ask for a chance

Por la noche espero tu mensaje

At night, I await your message

Y sé que no crees, pero, morocha

And I know you don't believe, but, brunette

Tu alma rota va a recuperarse, yeah

Your broken soul will recover, yeah


Por fuera sos linda

On the outside, you're pretty

Pero es que por dentro no hay otra como vos

But it's because on the inside there's no one like you

Ni pensándola dos veces

Not even thinking twice

Sos un ser libre y te deseo lo mejor

You're a free being, and I wish you the best

Por eso te quiero pa' mí los días, los años, los meses

That's why I want you for myself, the days, the years, the months


Desde hace tiempo y por las noches me hago imágenes mentales

For a while now, at night, I create mental images

De lo que sería un amorío perfecto

Of what a perfect love affair would be

No somos tan políticamente correctos

We're not so politically correct

Hagámonos los mudos y dejemos hablar al tiempo

Let's play dumb and let time speak


Y me gusta esa cara tierna que pones cuando te frustras

And I like that tender face you make when you get frustrated

Y es que nunca va a haber nada igual como tus besos en la nuca

And there will never be anything like your kisses on the neck


Porque sos de barrio

Because you're from the neighborhood

Y yo soy de barrio

And I'm from the neighborhood

Los dos somos uno

We both are one

Sin límites ni horario

Without limits or schedules


Nena, si querés, vámono' ahora

Baby, if you want, let's go now

No dejemos que pasen las horas

Let's not let the hours pass

Solo dame una oportunidad

Just give me a chance

Y tal vez mañana no estés más sola

And maybe tomorrow you won't be alone anymore


No soy Pau, pero pido una chance

I'm not Pau, but I ask for a chance

Por la noche espero tu mensaje

At night, I await your message

Y sé que no crees, pero, morocha

And I know you don't believe, but, brunette

Tu alma rota va a recuperarse, yeah

Your broken soul will recover, yeah

Moderated by Jorge Soto
Lima, Perú December 16, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment