Nunca Al Revés
MoratLyrics
Translation
Cuatro meses, una carta, un par de fotos
Four months, a letter, a couple of photos
Tu recuerdo, un terremoto
Your memory, an earthquake
Cuando llega, todo se desarma
When it comes, everything falls apart
Fueron tantas esas noches que, en pedazos
So many nights in pieces
Me empeñaba en darle abrazos
I insisted on giving hugs
Como un loco a tu fantasma
Like a madman to your ghost
Cuando por fin, de tu voz, me olvidé
When finally, I forgot your voice
Tú llegaste de la nada a revolverme el alma
You came out of nowhere to stir my soul
No entiendo, si fuiste tú quien se fue
I don't understand, if it was you who left
¿Por qué ahora vuelves a cambiarme los planes?
Why do you now come back to change my plans?
No me obligues a olvidarte por segunda vez
Don't force me to forget you a second time
Si yo nunca te busqué, no me llames
If I never looked for you, don't call me
Tú perdiste ese derecho al desaparecer
You lost that right by disappearing
Solo yo podía fallar y, de la nada, un día llamar
Only I could fail and, out of nowhere, one day call
La verdad, siempre fue fácil suponer
The truth was always easy to assume
Que de los dos, volvería yo a tus pies
That of the two, I would return to your feet
Pero nunca al revés
But never the other way around
Aunque costara alejarme
Even if it was hard to get away
Pude acostumbrarme a no pensar en ti
I could get used to not thinking about you
Ya era feliz y tú llegaste tarde
I was already happy, and you arrived late
¿Cómo volver a una vida de corazones cobardes?
How to return to a life of cowardly hearts?
¿Cómo arriesgar las heridas a que nunca sanen?
How to risk wounds that may never heal?
Tú sabes que yo te quiero, te quiero tanto que arde
You know that I love you, I love you so much it burns
Pero quiero decirlo de nuevo
But I want to say it again
¿Por qué ahora vuelves a cambiarme los planes?
Why do you now come back to change my plans?
No me obligues a olvidarte por segunda vez
Don't force me to forget you a second time
Si yo nunca te busqué, no me llames
If I never looked for you, don't call me
Tú perdiste ese derecho al desaparecer
You lost that right by disappearing
Solo yo podía fallar y, de la nada, un día llamar
Only I could fail and, out of nowhere, one day call
La verdad, siempre fue fácil suponer
The truth was always easy to assume
Que de los dos, volvería yo a tus pies
That of the two, I would return to your feet
¿Por qué ahora vuelves a cambiarme los planes?
Why do you now come back to change my plans?
No me obligues a olvidarte por segunda vez
Don't force me to forget you a second time
Si yo nunca te busqué, no me llames
If I never looked for you, don't call me
Tú perdiste ese derecho al desaparecer
You lost that right by disappearing
Solo yo podía fallar y, de la nada, un día llamar
Only I could fail and, out of nowhere, one day call
La verdad, siempre fue fácil suponer
The truth was always easy to assume
Que de los dos, volvería yo a tus pies
That of the two, I would return to your feet
Siempre era yo quien volvería a tus pies
It was always me who would return to your feet
Pero nunca al revés
But never the other way around
Pero nunca al revés
But never the other way around