Nunca Al Revés

Morat
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Cuatro meses, una carta, un par de fotos

Four months, a letter, a couple of photos

Tu recuerdo, un terremoto

Your memory, an earthquake

Cuando llega, todo se desarma

When it comes, everything falls apart

Fueron tantas esas noches que, en pedazos

So many nights in pieces

Me empeñaba en darle abrazos

I insisted on giving hugs

Como un loco a tu fantasma

Like a madman to your ghost


Cuando por fin, de tu voz, me olvidé

When finally, I forgot your voice

Tú llegaste de la nada a revolverme el alma

You came out of nowhere to stir my soul

No entiendo, si fuiste tú quien se fue

I don't understand, if it was you who left


¿Por qué ahora vuelves a cambiarme los planes?

Why do you now come back to change my plans?

No me obligues a olvidarte por segunda vez

Don't force me to forget you a second time

Si yo nunca te busqué, no me llames

If I never looked for you, don't call me

Tú perdiste ese derecho al desaparecer

You lost that right by disappearing


Solo yo podía fallar y, de la nada, un día llamar

Only I could fail and, out of nowhere, one day call

La verdad, siempre fue fácil suponer

The truth was always easy to assume

Que de los dos, volvería yo a tus pies

That of the two, I would return to your feet

Pero nunca al revés

But never the other way around


Aunque costara alejarme

Even if it was hard to get away

Pude acostumbrarme a no pensar en ti

I could get used to not thinking about you

Ya era feliz y tú llegaste tarde

I was already happy, and you arrived late


¿Cómo volver a una vida de corazones cobardes?

How to return to a life of cowardly hearts?

¿Cómo arriesgar las heridas a que nunca sanen?

How to risk wounds that may never heal?

Tú sabes que yo te quiero, te quiero tanto que arde

You know that I love you, I love you so much it burns

Pero quiero decirlo de nuevo

But I want to say it again


¿Por qué ahora vuelves a cambiarme los planes?

Why do you now come back to change my plans?

No me obligues a olvidarte por segunda vez

Don't force me to forget you a second time

Si yo nunca te busqué, no me llames

If I never looked for you, don't call me

Tú perdiste ese derecho al desaparecer

You lost that right by disappearing


Solo yo podía fallar y, de la nada, un día llamar

Only I could fail and, out of nowhere, one day call

La verdad, siempre fue fácil suponer

The truth was always easy to assume

Que de los dos, volvería yo a tus pies

That of the two, I would return to your feet


¿Por qué ahora vuelves a cambiarme los planes?

Why do you now come back to change my plans?

No me obligues a olvidarte por segunda vez

Don't force me to forget you a second time

Si yo nunca te busqué, no me llames

If I never looked for you, don't call me

Tú perdiste ese derecho al desaparecer

You lost that right by disappearing


Solo yo podía fallar y, de la nada, un día llamar

Only I could fail and, out of nowhere, one day call

La verdad, siempre fue fácil suponer

The truth was always easy to assume

Que de los dos, volvería yo a tus pies

That of the two, I would return to your feet

Siempre era yo quien volvería a tus pies

It was always me who would return to your feet

Pero nunca al revés

But never the other way around


Pero nunca al revés

But never the other way around

Moderated by Carlos García
Lima, Perú December 16, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment