MI DROGA
Myke TowersLyrics
Translation
Si, si
Yes, yes
Si es por ti no lo pienso, mami, me tiro la maroma
If it's for you, I don't think twice, mommy, I take the risk
Nos enredamos en las sabanas y ella siempre deja su aroma
We get tangled in the sheets, and she always leaves her scent
No le encuentro defectos, yo no sé si es mi droga
I can't find any flaws; I don't know if it's my drug
Disfrutémonos el momento porque en realidad no estoy pa' boda
Let's enjoy the moment because I'm really not ready for marriage
Ey, yo, ella dice que no se casa con nadie
Hey, I, she says she won't marry anyone
Soy Capricornio, ella yo creo que es Aries
I'm Capricorn, I think she's Aries
Sabe que yo me presto pa' la barbarie
She knows I'm up for the savagery
Y haciéndolo como yo, baby, tú dime si hay alguien
And doing it like me, baby, tell me if there's anyone
¿Quién como yo? ¿Quién como yo?
Who like me? Who like me?
Y dije: OK, cómo no
And I said: OK, why not?
Y eso le incomodó, yo prendo otro blon
And that bothered her; I light another blunt
Hasta los opuesto' están diciendo que le meto cabrón
Even the opposites are saying I handle it well
No hay duda de que tú está' dura
There's no doubt that you're tough
Yo le gané, con todo y que en el perfil tenía la cerradura
I won, even though her profile had the lock
Y si no estoy pa' ella se atribula
And if I'm not for her, she gets distressed
Tú sabe' que yo 'toy pa' hasta abajo, baby, no estoy pa' ataduras
You know I'm down for anything, baby; I'm not for ties
Si es por ti no lo pienso, mami, me tiro la maroma
If it's for you, I don't think twice, mommy, I take the risk
Nos enredamos en las sabanas y ella siempre deja su aroma
We get tangled in the sheets, and she always leaves her scent
No le encuentro defectos, yo no sé si es mi droga
I can't find any flaws; I don't know if it's my drug
Disfrutémonos el momento porque en realidad no estoy pa' boda
Let's enjoy the moment because I'm really not ready for marriage
Siempre se tira la maroma como acróbata
She always takes risks like an acrobat
Sube la' foto' con los location' cuando no va a estar
She posts photos with locations when she won't be there
Mami, ella' no salen de su casa por no gastar
Mommy, they don't leave their house to avoid spending
Y tú anda' con billetes azule' como los Avatar
And you walk with blue bills like the Avatars
En la liga va a matar
In the league, she's going to kill
Quiero que yo vaya y se lo haga en su ciudad natal
I want to go and do it in her hometown
Eso es mío, dame acá
That's mine; give it here
Y si es que a la hora de la verdad no se va a echar pa' atrá'
And if when it's time, she's not going to back down
Se crió perreando desde los tiempos de Rakata
She grew up twerking from the times of "Rakata"
Creo que e' mi droga porque de ella yo me envicié
I think she's my drug because I got addicted to her
¿Qué es lo que somos o qué seremos? Yo ni sé
What are we or what will we be? I don't even know
Toa' las babies en fila, parece un buffet
All the babies in line, it looks like a buffet
No lo pensó pa' comerno', conmigo se fue
She didn't think to eat me; she went with me
No estoy pa' boda, pero por ti me tiro la soga
I'm not ready for marriage, but for you, I take the rope
Ella no con to' el mundo dialoga
She doesn't talk to everyone
Mis temas romantic, todos son for you, my lova
My romantic themes, all are for you, my love
El que come callao, come dos vece', ese es el eslógan
He who eats quietly, eats twice; that's the slogan
Si es por ti no lo pienso, mami, me tiro la maroma
If it's for you, I don't think twice, mommy, I take the risk
Nos enredamos en las sabanas y ella siempre deja su aroma
We get tangled in the sheets, and she always leaves her scent
No le encuentro defectos, yo no sé si es mi droga
I can't find any flaws; I don't know if it's my drug
Disfrutémonos el momento porque en realidad no estoy pa' boda
Let's enjoy the moment because I'm really not ready for marriage
Yo 'toy pa' hasta abajo, baby, no estoy pa' ataduras
I'm down for anything, baby; I'm not for ties
Baby, no estoy pa' ataduras
Baby, I'm not for ties
Yo 'toy pa' hasta abajo, baby, no estoy pa' ataduras
I'm down for anything, baby; I'm not for ties
Porque en realidad no estoy pa' boda
Because in reality, I'm not ready for marriage