El Diablo de Culiacan
Colmillo NorteñoLyrics
Translation
No se ni como explicarlo lo que les boy a contar
I don't even know how to explain what I'm going to tell you
En la puerta de mi casa se aparecio
At the door of my house, he appeared
Zatanas me dijo estas rodeado ahora
Satan told me, "You're surrounded now,
Te van a matar
They're going to kill you"
Yo estaba pesando coca y la que habia empaquetado
I was weighing cocaine, the one I had packaged
Se prendieron las sirenas dijeron estas rodeado
The sirens went off, they said, "You're surrounded"
Sal con las manos en alto si no seras balaseado
Come out with your hands up, or you'll be shot
Al momento de adbertirme que me qierian agarrar
At the moment they warned me they wanted to catch me
Me dijo te tengo un trato se que eres de culiacan
He said, "I have a deal for you, I know you're from Culiacan"
Te entegare vida eterna pero tienes que firmar
I'll give you eternal life, but you have to sign
El andaba bien vestido de avestruz eran sus botas
He was well-dressed, ostrich boots on his feet
Con pistolas en el cinto y las cachas eran rojas
With pistols in his belt, and the handles were red
Con diamantes decia el diablo de culiacan sinaloa
With diamonds, said the devil from Culiacan, Sinaloa
Se que me ban a matar y no quisiera morirme
I know they're going to kill me, and I don't want to die
Me dijo firma la hoja y ahorita yo me are libre
He said, "Sign the paper, and right now I'll be free"
El solo con su pistola contra ellos se fue de pique
Alone with his pistol, he went straight at them
Como era cosa increible me tube que persinar
As it was unbelievable, I had to cross myself
Acabo con los agentes y en la frente les fue a dar
He finished off the agents, aiming at their foreheads
Dio vuelta y yego con migo
He turned around and came to me
Y le tube que firmar
And I had to sign for him
Ahora soy hombre muy rico y tengo 300 años
Now I'm a very rich man, and I'm 300 years old
Soy un hombre de la mafia
I'm a man of the mafia
Que trafica en todos lados
Who traffics everywhere
La coca que yo les vendo
The coke I sell
Pura me la manda el diablo
Only the devil sends it to me
Ya con esta me despido y me boy a festejar
Now with this, I say goodbye, and I'm going to celebrate
Para mi rancho querido que le digo a culiacan
To my beloved ranch, what do I tell Culiacan?
Donde vive el mero diablo el infierno es culiacan.
Where the real devil lives, hell is Culiacan