El Comando Del Diablo (part. Luis R Conriquez)
Gerardo OrtizLyrics
Translation
El cartel con mis manos
The cartel with my hands
Defiendo así me entretengo
I defend myself and entertain
Me gusta el trabajo
I like the work
Con mis cuernos y mi lanzagranadas
With my horns and my grenade launcher
Chaleco antibalas ajustado al pecho
Bulletproof vest snug to the chest
Yo cumplo las órdenes del jefe
I fulfill the boss's orders
24-7 al pendiente, la lealtad
24-7 on the lookout, loyalty
Para mí es prioridad así solo
For me, it's a priority alone
Llegan los billetes
The bills arrive
¡Y jálese, compa, Gerardo Ortiz!
And come on, buddy, Gerardo Ortiz!
Una lista me entregan a diario
A list they give me daily
De todos aquellos los que se han pasado
Of all those who have crossed the line
Ya sea porque no quieren pagar
Either because they don't want to pay
Nos quieren brincar o nos han traicionado
They want to outsmart us or have betrayed us
Un comando de diablo me cargo
A devil's command I carry
Mi armamento es un poco extraño
My weaponry is somewhat unusual
Y mis métodos de torturar es algo
And my methods of torture are something
Que no puedo explicarlo
That I can't explain
Y aquí andamos bien alterados
And here we are all worked up
Y pura Culiacán Sinaloa, ¡compa! Noel Torres
And purely Culiacán, Sinaloa, buddy! Noel Torres
Y aguas con la barredora
And watch out for the sweeper
¡Que arremanga a cualquier hora! Gerardo Ortiz
That rolls up at any hour! Gerardo Ortiz
Ya que estoy explicando mi jale
Now that I'm explaining my job
Voy a revelarles algunos detalles
I'm going to reveal some details
Soy nacido alla por culiacan
I was born there in Culiacan
Mi consigna es matar
My mission is to kill
Y acabar con los males
And end the evils
100 porciento sangre sinaloense
100 percent Sinaloan blood
De botas y sombrero an de verme
In boots and a hat, they should see me
Radico en la ciudad y montañas
I reside in the city and mountains
Y me duermo donde me oscurece
And I sleep wherever it gets dark
¡Y fierro mi compa Gerardo!
And firm, my buddy Gerardo!
Me despido con un hasta luego
I bid farewell with a 'see you later'
Y una veladora en honor a la muerte
And a candle in honor of death
Mi nombre lo dejo entre las sombras
I leave my name among the shadows
Pero en el corrido puede q lo encuentren
But in the corrido, you might find it
A mi me teme hasta el mismo diablo
Even the devil fears me
No se anima llegarme defrente
He doesn't dare to confront me
Y si algun dia me kiere llevar
And if someday he wants to take me
A balazos lo arriendo en kaliente
I'll send him away with bullets, hot
¡Ay estuvo twins Culiacán Sinaloa!
That was Twins, Culiacán, Sinaloa!