Tu Que Tal

Pereza
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Vamos ya.

Let's go now.

Que el teléfono suena.

The telephone is ringing.

Oigo tu voz.

I hear your voice.

Como fuera de este planeta.

Like it's from another planet.


Tú que tal.

How about you?

Como va todo por ahí.

How's everything over there?

No me preguntes cualquier cosa.

Don't ask me just anything.

Te echo de menos a morir.

I miss you to death.


No hay nadie aquí.

Nobody's here.

Me esparzo por la habitación.

I spread across the room.

Tengo la tele sin volumen.

The TV is muted.

Y están echando "tiburón ii".

And they're showing "Jaws II".

Y algún equipo marca un gol.

And some team scores a goal.

Y vuelve la ola de calor.

And the heatwave returns.


Y es que ahora funciono a todo gas.

And now I operate at full throttle.

Pringando a destajo.

Working hard.

Cojo y dejo de fumar.

I quit and start smoking.

Para pasar el rato.

To pass the time.

Y dicen que estaba cantado

And they say it was predictable.

Y yo digo la, la, la

And I say la, la, la.

Y desde que tehas largado

And since you left

Se me hace un nudo en el cuello.

A knot forms in my throat.


Soy carne para tiburón.

I am shark bait.

Que me perdone el "señor".

May the "Lord" forgive me.

O que me parta un rayo de sol.

Or may a sunbeam strike me.


Y cada día pienso menos en ti

And every day I think less of you

Y me empiezo a acostumbrar.

And I start to get used to it.

Y nada puede cambiarlo.

And nothing can change it.


Y es todo un trabajo vivir.

Living is quite a job.

Contigo o sin ti.

With or without you.

Y es todo un trabajo seguir

And it's quite a job to continue

Aquí

Here

Sin tí.

Without you.


Y tú que tal, muy, muy mal.

And how about you, very, very bad.

Como va todo por ahí, muy, muy mal.

How's everything over there, very, very bad.

¿a que no sabes una cosa...?.

Guess what...

Me está creciendo la nariz

My nose is growing.


Y tú que tal

And how about you

Como va todo por ahí

How's everything over there

A que no sabes otra cosa.

Guess another thing.

Te echo de menos a morir.

I miss you to death.

Moderated by Paula Torres
San José, Costa Rica June 20, 2024
Be the first to rate this translation
Comment