Canción Feliz

Julio Nava
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Canción feliz

Happy song

Para no morir

So as not to die

Para sentir que es bueno vivir

To feel that it's good to live

De vez en cuanto reír

From time to time, to laugh

Para no parar y seguir

Not to stop and keep going


Si el mundo esta gris

If the world is gray

Siempre hay luz por dentro

There is always light inside

Para hacerlo brillar

To make it shine

Para no parar y seguir

Not to stop and keep going


Si el mundo esta gris

If the world is gray

Siempre hay luz por dentro

There is always light inside

Para hacerlo brillar

To make it shine

Para no parar y seguir

Not to stop and keep going


Viendo el mar y las olas

Watching the sea and the waves

Y la palma que me da sombra

And the palm that gives me shade

Me atrevo a pensar

I dare to think

Que quizás es verdad

That perhaps it's true

Que todo va a estar bien

That everything will be fine

Que todo va a estar bien

That everything will be fine


Canción feliz

Happy song

Para no sufrir

So as not to suffer

Para sentir que el aire

To feel that the air

Es suficiente para vivir

Is enough to live


Si el mundo esta gris

If the world is gray

Siempre hay luz por dentro

There is always light inside

Para hacerlo brillar

To make it shine

Para no parar y seguir

Not to stop and keep going

Para no parar y seguir

Not to stop and keep going


Si las lagrimas te ahogan

If tears drown you

Y el dolor te dura horas

And pain lasts for hours

Te invito a pensar

I invite you to think

Que quizás es verdad

That perhaps it's true

Que todo va a estar bien

That everything will be fine

Bien bien bien bien bien bien bien

Fine fine fine fine fine fine fine

Que todo va a estar bien

That everything will be fine

Bien bien bien bien bien bien bien

Fine fine fine fine fine fine fine

Bien bien bien bien bien bien bien

Fine fine fine fine fine fine fine

Bien bien bien bien bien bien bien...

Fine fine fine fine fine fine fine...

Moderated by Luisa Fernandez
Santo Domingo, República Dominicana October 14, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment