Sobreviviré
Dario GomezLyrics
Translation
Cuando te perdí, sentí un dolor
When I lost you, I felt a pain
Sin ti a mi lado no creí que pudiera sobrevivir
Without you by my side, I didn't believe I could survive
Pero en las noches que pase tan preocupado por tu amor
But in the nights I spent so worried about your love
Vi tu error, me he sobrepuesto y ya sin ti aprendí a vivir
I saw your mistake, I've overcome it, and now without you, I learned to live
Volviste a mí, pero da vuelta que ya no eres bienvenida nunca más
You came back to me, but turn around, you are no longer welcome ever again
Fuiste quien me dio esta herida
You were the one who gave me this wound
Y crees que soy un arcoíris que fácil desaparece
And you think I'm a rainbow that easily disappears
Te equivocas, ahora sobreviviré
You're wrong, now I will survive
Vuelvo a vivir, sabiendo amar, ya mi suerte cambio
I live again, knowing how to love, my luck has changed
Puedes contar que para siempre te olvidé
You can be sure that I forgot you forever
Ya otro amor salvó mi vida de esa pena que lloré
Another love already saved my life from the pain I cried
Y viviré porque otro amor llegó con fuerza para amar
And I will live because another love came with strength to love
Y en mi anhelo de vivir, tengo mucho que entregar, lo has de saber
And in my desire to live, I have much to give, you must know
Que no haces falta, sin ti, sobreviviré
That you're not needed, without you, I will survive
Fue imposible para mí volver a empezar
It was impossible for me to start over
Borrando figuras que tu ser dejó en mi corazón
Erasing the figures that your being left in my heart
Y durante mi soledad sentí lástima de mí, que hasta lloré
And during my loneliness, I felt sorry for myself, I even cried
Y hoy me avergüenza saber que tanto te amé
And today it embarrasses me to know that I loved you so much
Ya soy feliz, di con la suerte
I am happy now, I found luck
Que otro amor abrió las puertas a mi ser
That another love opened the doors to my being
Puedo gritar que viviré, puedo volver a sonreír
I can shout that I will live, I can smile again
Si ya tengo quien me quiera, no haces falta, por favor, vete de mí
If I already have someone who loves me, you're not needed, please, leave me
Y viviré porque otro amor llegó con fuerza para amar
And I will live because another love came with strength to love
Y en mi anhelo de vivir, tengo mucho que entregar, lo has de saber
And in my desire to live, I have much to give, you must know
Que no haces falta, sin ti, sobreviviré
That you're not needed, without you, I will survive