Tequila Blue
Bray OnLyrics
Translation
Te pienso, pienso que ahora estás aquí
I think, I think that now you're here
Viendo el reflejo de mi celular
Watching the reflection on my cellphone
Pienso lo difícil que es dormir
I think about how difficult it is to sleep
Cuando tu no estás
When you're not here
Cuando tu no estás
When you're not here
El aire besa y amanece gris
The air kisses and the dawn is gray
No flore
No flowers
Me relajo pero igual mi pack desaparece
I relax but still my pack disappears
Las paredes dicen que me cierro muchas veces
The walls say that I shut myself off many times
Si esto fuera un mar, me llevaron los peces, todo lo hago por ti
If this were a sea, the fish took me away, I do everything for you
Yo me sé tu nombre al derecho y al revés
I know your name forwards and backwards
Baby no puedo olvidaré desde la primera vez
Baby, I can't forget since the first time
Fuimos almas gemelas separadas al nacer
We were separated soulmates at birth
Y ahora que te tengo, sueña que te dejaré
And now that I have you, dream that I'll leave you
Estar sin ud me parece que las horas son un ruido
Being without you, it seems like hours are noise
Más que contigo suena piola
More than with you, it sounds quiet
Si tiene el mejor ambiente me he sentido a solas
If it has the best atmosphere, I've felt alone
No planemos nada pero siempre vamos a todas
We don't plan anything but we always go all in
Ahora no miro al Sol, por que solo brillas tú
Now I don't look at the Sun, because only you shine
Dulce y fuerte como tequila blue
Sweet and strong like tequila blue
No me cuestiono nada solo le doy gracias a Jesus
I don't question anything, I just thank Jesus
Pa que entre tú y yo, nada se fuerce
So that between you and me, nothing is forced
Ya no te vayas no, cuando amanece
Don't go away now, when the dawn breaks
Pa que entre tú y yo, nada se fuerce
So that between you and me, nothing is forced
Ya no te vayas no, cuando amanece
Don't go away now, when the dawn breaks
Vivo para enamorarme, tu cara liza
I live to fall in love, your face smooth
Cuando no hay que hablar la mente se paraliza
When there's no need to talk, the mind freezes
Pero tú te empiezas a quitar la camisa y todo fluye como la brisa
But you start taking off your shirt and everything flows like the breeze
No me preguntes que pasará, si esto termina
Don't ask me what will happen if this ends
La alternativa, es que esto nunca terminará mientras, yo viva
The alternative is that this will never end as long as I live