Tinta Roja
Anibal TroiloLyrics
Translation
Paredón
Wall
Tinta roja en el gris del ayer
Red ink in yesterday's gray
Tu emoción de ladrillo feliz
Your emotion of happy brick
Sobre mi callejón
On my alley
Con un borrón pintó la esquina
With a blot, painted the corner
Y al botón qué en el ancho de la noche
And the button that in the width of the night
Puso el filo de la ronda como un broche
Put the edge of the round like a clasp
Y aquel buzón carmín
And that carmine mailbox
Y aquel fondín donde lloraba el tano
And that tavern where the tano cried
Su rubio amor lejano qué mojaba con bon vin
His distant blonde love that he moistened with good wine
¿Dónde estará mi arrabal
Where will my suburb be
Quién se robó mi niñez?
Who stole my childhood?
En qué rincón Luna mía
In what corner, my moon
Volcas como entonces tu clara alegría
You pour, like back then, your clear joy
Veredas qué yo pise, malevos qué ya no son
Sidewalks that I walked, thugs that are no more
Bajo tu cielo de raso, trasnocha un pedazo de mi corazón
Under your satin sky, a piece of my heart stays awake
Paredón
Wall
Tinta roja en el gris del ayer
Red ink in yesterday's gray
Borbotón de mi sangre infeliz
Gush of my unhappy blood
Qué vertí en el malvon de aquel balcón qué la escondía
That I poured on the geranium of that balcony that hid her
¿Yo no sé si fue el negro de mis penas
I don't know if it was the black of my sorrows
O fue el rojo de tus venas mi sangría?
Or was it the red of your veins, my bleeding?
Porqué llegó y se fue
Why did it come and go
Tras del carmín y el gris fondín lejano
After the carmine and the distant gray tavern
Donde lloraba el tano sus nostalgias de bon vin
Where the tano cried his nostalgias of good wine