Tu Misterioso Alguien (part. Andrés Calamaro)
Miranda!Lyrics
Translation
Hay alguien en tu vida que está transformándote
There's someone in your life who is transforming you
Hay alguien que ha cambiado en ti la forma en que te ves
There's someone who has changed in you the way you see yourself
Hay alguien nuevo que se apareció
There's someone new who appeared
Y que tu corazón robó
And who stole your heart
Ya lo sé (ya lo sé, ya lo sé)
I know it already (I know it already, I know it already)
Solo dime quién es
Just tell me who it is
¿Quién es tu nuevo amor?
Who is your new love?
¿Tu nueva ocupación?
Your new occupation?
¿Tu misterioso alguien?
Your mysterious someone?
¿A quién has ocultado de mí todo el tiempo para no matarme? (¿matarme?, ¿matarme?)
Who have you hidden from me all this time to avoid killing me? (killing me?, killing me?)
¿Quién es tu seductor?
Who is your seducer?
¿Tu rey y tu peón?
Your king and your pawn?
¿Quién ocupó el lugar que siempre ocupé yo?
Who took the place I always had?
Tu misterioso alguien me robó
Your mysterious someone stole me
Ahora te despiertas y preparas su café
Now you wake up and prepare his coffee
Desde que me he enterado, yo no puedo ni comer
Since I found out, I can't even eat
Cariño, no soporto estar sin ti (estar sin ti)
Darling, I can't stand being without you (without you)
Pero parece que tú sí
But it seems that you can
¿Quién es él? (¿quién es él?)
Who is he? (Who is he?)
Dime y lo mataré
Tell me, and I'll kill him
¿Quién es tu nuevo amor?
Who is your new love?
¿Tu nueva ocupación?
Your new occupation?
¿Tu misterioso alguien?
Your mysterious someone?
¿A quién has ocultado de mí todo el tiempo para no matarme?
Who have you hidden from me all this time to avoid killing me?
¿Quién es tu seductor?
Who is your seducer?
¿Tu rey y tu peón?
Your king and your pawn?
¿Quién ocupó el lugar que siempre ocupé yo?
Who took the place I always had?
Tu misterioso alguien me robó
Your mysterious someone stole me
Creo saber quién es
I think I know who it is
Y no me animo a preguntarte por él, porque sería peor
And I don't dare to ask you about him because it would be worse
A veces es mejor dejarlo todo correr
Sometimes it's better to let everything run
¿Quién es tu nuevo amor?
Who is your new love?
¿A quién has ocultado?
Who have you hidden?
¿Quién es tu seductor?
Who is your seducer?
¿Tu rey y tu peón?
Your king and your pawn?
¿Quién ocupó el lugar que siempre ocupé yo?
Who took the place I always had?
Tu misterioso alguien me robó
Your mysterious someone stole me
Tu misterioso alguien me robó (tu misterioso alguien)
Your mysterious someone stole me (your mysterious someone)
Me robó (tu misterioso alguien)
Stole me (your mysterious someone)
Me robó
Stole me