Alguien Mejor
Miranda!Lyrics
Translation
No pretendo estar aturdida llena de dolor
I don't intend to be dazed, full of pain
Mientras tú fabricas mentiras
While you fabricate lies
Ya no quiero ser segunda opción
I don't want to be a second option anymore
Ya no pertenezco a tu vida y es tu decisión
I don't belong in your life anymore, it's your decision
No quiero ser zapato a medida
I don't want to be a custom-made shoe
¡No voy a cometer el mismo error!
I won't make the same mistake!
Me hiciste tantas promesas
You made me so many promises
Engañaste mi pobre corazón
You deceived my poor heart
Y te robaste todas mis fuerzas
And you stole all my strength
Mi magia, mi sonrisa, mi razón
My magic, my smile, my reason
Te robaste todo, lo que viene de ti no era para mi
You stole everything, what comes from you wasn't meant for me
Tus mentiras creí pero descubrí
I believed your lies but I discovered
Que para amarte yo no nací
That I wasn't born to love you
Y sin mirar hacia atrás voy a caminar
And without looking back, I'll walk away
Porque ¡yo nací para ser feliz!
Because I was born to be happy!
No pretendo estar aturdida llena de dolor
I don't intend to be dazed, full of pain
Mientras tú fabricas mentiras
While you fabricate lies
Ya no quiero ser segunda opción
I don't want to be a second option anymore
Ya no pertenezco a tu vida y es tu decisión
I don't belong in your life anymore, it's your decision
No quiero ser zapato a medida
I don't want to be a custom-made shoe
¡No voy a cometer el mismo error
I won't make the same mistake
El amor me enseñó a perdonar
Love taught me to forgive
El dolor que mi camino oscureció
The pain that darkened my path
Hoy decido no verte más
Today I decide not to see you anymore
Te digo adiós y sola me voy
I say goodbye to you and leave alone
Me voy en busca de alguien mejor
I'm leaving in search of someone better
Alguien que sepa darme todo su amor
Someone who knows how to give me all their love
Alguien que llene mi corazón
Someone who fills my heart
Alguien que no mienta alguien mejor
Someone who doesn't lie, someone better
Me voy con mi camino a buscar hoy sola mi destino
I'm leaving with my path to seek my destiny alone today
Me voy con mi cabeza en alto
I'm leaving with my head held high
¡Desde Medellín miranda suena alto!
From Medellin, Miranda! sounds loudly!
No pretendo estar aturdida llena de dolor
I don't intend to be dazed, full of pain
Mientras tú fabricas mentiras
While you fabricate lies
Ya no quiero ser segunda opción
I don't want to be a second option anymore
Ya no pertenezco a tu vida y es tu decisión
I don't belong in your life anymore, it's your decision
No quiero ser zapato a medida
I don't want to be a custom-made shoe
¡No voy a cometer el mismo error!
I won't make the same mistake!