Dos Erizos

Vanesa Martín
Report Submitted!

Lyrics

Translation

No buscaba nada en especial

I wasn't looking for anything in particular

Un par de vinos, una risa en algún bar

A couple of wines, a laugh in some bar

En la barra habló mi soledad

My loneliness spoke at the bar

No imaginábamos quien se vendría a sentar

We couldn't imagine who would come to sit down


Vuelve a llover

It starts to rain again

Fuera hace viento y frío

Outside it's windy and cold

Llegaste y fue

You arrived and it was

Como bajar un río

Like going down a river


¿Cómo hacemos el amor sin que se note?

How do we make love without it showing?

Si sabemos bien que nos haremos daño

If we know well that we'll hurt each other

¿Cómo nos salvamos de lo que nos rompe?

How do we save ourselves from what breaks us?

Si somos dos erizos deslumbrados

If we're two dazzled hedgehogs

Al filo de una carretera

On the edge of a highway


Cálido como una tarde al sur

Warm like a southern afternoon

Fuimos tocándonos

We were touching each other

Desactivando alarmas

Deactivating alarms

Fue tan testarudo el corazón

My heart was so stubborn

La rebeldía amanecía en mi almohada

Rebellion dawned on my pillow


Vuelve a llover

It starts to rain again

Fuera hace viento y frío

Outside it's windy and cold

Llegaste y fue

You arrived and it was

Como bajar un río

Like going down a river


¿Cómo hacemos el amor sin que se note?

How do we make love without it showing?

Si sabemos bien que nos haremos daño

If we know well that we'll hurt each other

¿Cómo nos salvamos de lo que nos rompe?

How do we save ourselves from what breaks us?

Si somos dos erizos deslumbrados

If we're two dazzled hedgehogs


Y partimos los abrazos, los infiernos y los plazos

And we break the hugs, the hells, and the deadlines

En mi cuerpo tu perfume, solo tú quien me consume

In my body, your scent, only you who consumes me

Que recojan los heridos, la ambulancia va en camino

Let the wounded be picked up, the ambulance is on its way

Esto ya nos va de frente, fue mejor que diferente

This is already heading straight, it was better than different


¿Cómo hacemos el amor sin que se note?

How do we make love without it showing?

Si sabemos bien que nos haremos daño

If we know well that we'll hurt each other

¿Cómo nos salvamos de lo que nos rompe?

How do we save ourselves from what breaks us?

Si somos dos erizos deslumbrados

If we're two dazzled hedgehogs


¿Cómo hacemos el amor sin que se note?

How do we make love without it showing?

Si sabemos bien que nos haremos daño

If we know well that we'll hurt each other

¿Cómo nos salvamos de lo que nos rompe?

How do we save ourselves from what breaks us?

Si somos dos erizos deslumbrados

If we're two dazzled hedgehogs

Al filo de una carretera

On the edge of a highway

Moderated by Javier Sánchez
Bogotá, Colombia May 23, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment