Emergencia de Amor
Laura PausiniLyrics
Translation
Sabes que te necesito
You know that I need you
Es una emergencia de amor
It's an emergency of love
Un sentimiento tan infinito
A feeling so infinite
Que parece a un inmenso dolor
That seems like an immense pain
No me preguntes que pasa
Don't ask me what's happening
Es una emergencia de amor
It's an emergency of love
Un canto libre que me traspasa
A free song that pierces me
Hasta el fondo de mi corazón
To the depths of my heart
Mi pan, mi vino
My bread, my wine
Una exigencia del destino
A demand of destiny
Una tormenta que atraviesa mi piel
A storm that pierces my skin
Dulcemente, me parte el alma
Gently, it breaks my soul
Yo te llevaré
I will take you
Siempre en mi bolsillo donde esté
Always in my pocket wherever I am
Como una moneda, un amuleto
Like a coin, an amulet
Que yo con mis manos meceré
That I will cradle with my hands
Esta pasión por tenerte
This passion for having you
Es mi emergencia de amor
Is my emergency of love
Sentirte cerca para nunca olvidarte
Feeling you close to never forget you
Conservar de tu boca el sabor
Preserving the taste of your mouth
La noche, el día
Night, day
En la tristeza, en la alegría
In sadness, in joy
Una batalla que no dá tregua a mi ser
A battle that gives no respite to my being
Dulcemente, me parte el alma
Gently, it breaks my soul
Yo te llevaré
I will take you
Siempre en mi bolsillo donde esté
Always in my pocket wherever I am
Como una moneda, un amuleto
Like a coin, an amulet
Que yo entre mis manos guardaré
That I will keep in my hands
Soy tu prisionera
I am your prisoner
Tú, la evasión que crece en mí
You, the escape that grows in me
Mi razón primera
My first reason
Solamente junto a ti conoceré
Only with you will I know
El amor que te daré
The love that I will give you
Yo te llevaré
I will take you
Siempre en mi bolsillo donde esté
Always in my pocket wherever I am
Llevo en mí el secreto del hechizo
I carry in me the secret of the spell
Que llena el vacío de mi ser
That fills the void in my being
Voy a seguirte a cada instante y te tendré
I will follow you every moment and I will have you
Siempre en mi bolsillo donde esté
Always in my pocket wherever I am
Como una moneda, un amuleto
Like a coin, an amulet
Que yo entre mis manos guardaré
That I will keep in my hands