La Playa
La Oreja de Van GoghLyrics
Translation
No sé si aún me recuerdas
I don't know if you still remember me
Nos conocimos al tiempo
We met at the same time
Tú, el mar y el cielo
You, the sea, and the sky
Y quien me trajo a ti
And the one who brought me to you
Abrazaste mis abrazos
You embraced my embraces
Vigilando aquel momento
Watching that moment
Aunque fuera el primero
Even if it were the first
Y lo guardara para mí
And I kept it to myself
Si pudiera volver a nacer
If I could be born again
Te vería cada día amanecer (amanecer)
I would see you every sunrise (sunrise)
Sonriendo como cada vez
Smiling like every time
Como aquella vez
Like that time
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo
I'm going to write you the most beautiful song in the world
Voy a capturar nuestra historia tan solo un segundo
I will capture our story in just a second
Un día verás que este loco de poco se olvida
One day, you will see that this crazy one forgets very little
Por mucho que pasen los años de largo en su vida
As many years pass by in his life
El día de la despedida
The day of farewell
De esta playa de mi vida
From this beach of my life
Te hice una promesa
I made you a promise
Volverte a ver así
To see you again like this
Más de cincuenta veranos
More than fifty summers
Hace hoy que no nos vemos
It's been today since we last saw each other
Ni tú, ni el mar, ni el cielo
Neither you, nor the sea, nor the sky
Ni quien me trajo a ti
Nor the one who brought me to you
Si pudiera volver a nacer
If I could be born again
Te vería cada día amanecer (amanecer)
I would see you every sunrise (sunrise)
Sonriendo como cada vez
Smiling like every time
Como aquella vez
Like that time
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo
I'm going to write you the most beautiful song in the world
Voy a capturar nuestra historia tan solo un segundo
I will capture our story in just a second
Un día verás que este loco de poco se olvida
One day, you will see that this crazy one forgets very little
Por mucho que pasen los años de largo en su vida
As many years pass by in his life
Y te voy a escribir la canción más bonita del mundo
And I'm going to write you the most beautiful song in the world
Y voy a capturar nuestra historia tan solo un segundo
And I will capture our story in just a second
Y un día verás que este loco de poco se olvida
And one day, you will see that this crazy one forgets very little
Por mucho que pasen los años
As many years pass by
Por mucho que pasen los años de largo en tu vida
As many years pass by in your life
Tu vida
Your life
Tu vida
Your life