Anhelos
Julio JaramilloLyrics
Translation
Quisiera ser la fina madreselva,
I would like to be the delicate honeysuckle,
Que abrió su floración una mañana,
That opened its blossoms one morning,
Para entregarte el perfume de la selva
To give you the perfume of the jungle
Apenas entreabras tu ventana.
As you barely opened your window.
Ser emoción para que en mí suspires
To be emotion so that you sigh in me,
Paisaje ser para que en mí te encantes.
To be a landscape so that you enchant in me.
Ser fuente azul,
To be a blue fountain,
Para que en mí te mires
So that you see yourself in me,
Y ser canción, para que tú me cantes.
And to be a song, so that you sing to me.
Quisiera ser el cinturón de armiño
I would like to be the ermine belt
Que oprime tu magnifica cintura
That tightens around your magnificent waist,
Y eternamente ese sensual cariño
And eternally feel that sensual affection
Sentir entre mis brazos tu hermosura.
Between my arms and your beauty.
Ser emoción para que en mí suspires
To be emotion so that you sigh in me,
Paisaje ser para que en mí te encantes.
To be a landscape so that you enchant in me.
Ser fuente azul,
To be a blue fountain,
Para que en mí te mires
So that you see yourself in me,
Y ser canción, para que tú me cantes.
And to be a song, so that you sing to me.
Quisiera ser el cinturón de armiño
I would like to be the ermine belt
Que oprime tu magnifica cintura
That tightens around your magnificent waist,
Y eternamente ese sensual cariño
And eternally feel that sensual affection
Sentir entre mis brazos tu hermosura.
Between my arms and your beauty.
Ser emoción para que en mí suspires
To be emotion so that you sigh in me,
Paisaje ser para que en mí te encantes.
To be a landscape so that you enchant in me.
Ser fuente azul,
To be a blue fountain,
Para que en mí te mires
So that you see yourself in me,
Y ser canción, para que tú me cantes.
And to be a song, so that you sing to me.
Ser emoción para que en mí suspires
To be emotion so that you sigh in me,
Paisaje ser para que en mí te encantes.
To be a landscape so that you enchant in me.
Ser fuente azul,
To be a blue fountain,
Para que en mí te mires
So that you see yourself in me,
Y ser canción, para que tú me cantes.
And to be a song, so that you sing to me.