Farolero
José JoséLyrics
Translation
Yo sería farolero
I would be a lamplighter
Si tú te hicieras farola
If you became a streetlamp
Que me espera por las noches
Waiting for me at night
Encendida pero sola
Lit up but alone
Yo sería barrendero
I would be a street sweeper
Si tú te hicieras escoba
If you turned into a broom
Para tomarte en mis manos
To hold you in my hands
Y barrer juntos la alcoba
And sweep the bedroom together
En cambio tú me ves y nada
Instead, you see me and nothing
Y pasa un día y pasa un mes
And a day goes by, and a month goes by
Y es que la suerte estaba echada
And fate was already cast
Las cosas salen al revés
Things turn out the opposite
Y ya lo ves pasan los años
And you see, the years go by
Dejando huellas al pasar
Leaving traces as they pass
Nuestro amor es imposible
Our love is impossible
Yo soy pez de río
I am a river fish
Tú eres pez de mar
You are a sea fish
Yo sería barrenero
I would be a miner
Si tú te volvieras roca
If you turned into rock
Para abrir alguna brecha
To open a gap
Y llegar hasta tu boca
And reach your mouth
Yo sería relojero
I would be a watchmaker
Si tú te volvieras hora
If you turned into time
Aunque tiene mal arreglo
Although it has a bad fix
Lo que el tiempo no perdona
What time does not forgive
En cambio tú me ves y nada
Instead, you see me and nothing
Y pasa un día y pasa un mes
And a day goes by, and a month goes by
Y es que la suerte estaba echada
And fate was already cast
Las cosas salen al revés
Things turn out the opposite
Y ya lo ves pasan los años
And you see, the years go by
Dejando huellas al pasar
Leaving traces as they pass
Nuestro amor es imposible
Our love is impossible
Yo soy pez de río
I am a river fish
Tú eres pez de mar
You are a sea fish
Yo sería marinero
I would be a sailor
Si tú te hicieras gaviota
If you became a seagull
Pero tú no quieres alas
But you don't want wings
Y mi barca ya no flota
And my boat no longer floats
Yo sería curandero
I would be a healer
Si tú te volvieras droga
If you turned into a drug
Para curar este mal
To cure this ailment
Que al pensar en ti me ahoga
That thinking of you drowns me
En cambio tú me ves y nada
Instead, you see me and nothing
Y pasa un día y pasa un mes
And a day goes by, and a month goes by
Y es que la suerte estaba echada
And fate was already cast
Las cosas salen al revés
Things turn out the opposite
Y ya lo ves pasan los años
And you see, the years go by
Dejando huellas al pasar
Leaving traces as they pass
Nuestro amor es imposible
Our love is impossible
Yo soy pez de río
I am a river fish
Tú eres pez de mar
You are a sea fish