Vaso Sin Fondo
Don OsvaldoLyrics
Translation
Aquel sordo ruido del dolor te hace crecer
That muffled noise of pain makes you grow
Tengo fe, no sé en qué
I have faith, I don't know in what
Pero siempre vuelvo a creer
But I always come back to believe
Y me quedé en aquello que a muchos hace bien
And I stayed in what does good to many
Verdes hojas y flores de hembras hermosas
Green leaves and flowers of beautiful females
Que se despiertan en tu sangre
That awaken in your blood
En tu mente, una y otra vez
In your mind, over and over again
Hoy crucé el horizonte para ser más libre y ví, que
Today I crossed the horizon to be freer and saw that
De mi existencia sólo sé lo que
Of my existence, I only know what
Entendí: La mitad la disfruté
I understood: I enjoyed half of it
Y la otra mitad, sólo dormí y resistí
And the other half, I only slept and resisted
(Buscando oasis, espejismos conocí)
(Seeking oases, I knew mirages)
Pagué por ganar y no se cobra lo que perdí
I paid to win, and what I lost is not collected
Oí que la vida es un gran vaso sin fondo
I heard that life is a great bottomless glass
Dónde la muerte es lo más
Where death is the deepest thing
Hondo que se puede llegar
One can reach
Yo sólo conozco esta vida y prefiero
I only know this life, and I prefer
Enloquecer por vivirla
To go crazy to live it
Que mentirme para sobrevivir
Than to lie to myself to survive
Bicicleta y los bosques de Ezeiza
Bicycle and the forests of Ezeiza
Doble gota por caer
Double drop about to fall
Calor, lluvia, arcoiris, luz
Heat, rain, rainbow, light
Caleidoscopio roto
Broken kaleidoscope
Resplandor de otro día más de pie
Glow of another day standing
Panaderos ciclistas, futbolistas obreros
Baker cyclists, soccer player workers
(Entre las sedas de un árbol
(Among the silks of a tree
Con paciencia, puedo ver)
With patience, I can see)
Son tantos los colores brillando
There are so many colors shining
Y saltando en este amancer
And jumping in this dawn
Oí que la vida es un gran vaso sin fondo
I heard that life is a great bottomless glass
Dónde la muerte es lo más
Where death is the deepest thing
Hondo que se puede llegar
One can reach
Yo sólo conozco esta vida y prefiero
I only know this life, and I prefer
Enloquecer por vivirla
To go crazy to live it
Que mentirme para sobrevivir
Than to lie to myself to survive