Tequila (feat. Reik)

Joey Montana
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Odio amarte y odio que me hablen de ti;

I hate loving you, and I hate when they talk to me about you;

Eh decidido olvidarte y esta bien claro que sin mi eres feliz.

I have decided to forget you, and it is clear that without me, you are happy.

Pero ni pienses que me quedare con los brazos cruzados;

But don't even think that I will stay with my arms crossed;

Llorando y suplicando por ti;

Crying and begging for you;

Yo me levantare y esta vez jurare;

I will rise, and this time, I swear;

Que no volveré a buscarte.

That I will not come looking for you.


Para curar este dolor, para que sane mi herida;

To heal this pain, to heal my wound;

No hay nada como un par de tequila;

There's nothing like a couple of tequilas;

Que me ayuden a olvidarte, a olvidarte

To help me forget you, to forget you.

Un par de shot de tequila

A couple of shots of tequila.


Voy a dedicarme a olvidarte, a borrar tu voz;

I'm going to dedicate myself to forget you, to erase your voice;

A hacerme fuerte, recordar que, sin ti estoy mejor;

To become strong, remember that without you, I am better;

Y voy a salir si rumbo, ya no seras mi mundo corazón;

And I will go out without direction; you will no longer be my world, my heart;

Voy a sacarme tu veneno con tequila sal y limón;

I will cleanse myself of your poison with tequila, salt, and lemon;

Tequila sal y limón

Tequila, salt, and lemon.


Para curar este dolor, para que sane mi herida;

To heal this pain, to heal my wound;

No hay nada como un par de tequila;

There's nothing like a couple of tequilas;

Que me ayuden a olvidarte, a olvidarte

To help me forget you, to forget you.

Ya enterré los recuerdos, todo lo que vivimos;

I've already buried the memories, everything we lived;

Los planes que hicimos, lo juro no te guardo rencor;

The plans we made, I swear I hold no grudge against you;

(Y hablando claro, me hiciste un favor).

(And speaking frankly, you did me a favor).


Odio amarte y odio que me hablen de ti;

I hate loving you, and I hate when they talk to me about you;

Eh decidido olvidarte y esta bien claro que sin mi eres feliz.

I have decided to forget you, and it is clear that without me, you are happy.

Pero ni pienses que me quedare con los brazos cruzados;

But don't even think that I will stay with my arms crossed;

Llorando y suplicando por ti;

Crying and begging for you;

Yo me levantare y esta vez jurare;

I will rise, and this time, I swear;

Que no volveré a buscarte.

That I will not come looking for you.


Para curar este dolor, para que sane mi herida;

To heal this pain, to heal my wound;

No hay nada como un par de tequila;

There's nothing like a couple of tequilas;

Que me ayuden a olvidarte, a olvidarte;

To help me forget you, to forget you;

Para curar este dolor, para que sane mi herida((joey montana));

To heal this pain, to heal my wound (Joey Montana);

No hay nada como un par de tequila;

There's nothing like a couple of tequilas;

Que me ayuden a olvidarte,((predikador)) a olvidarte((reik)).

To help me forget you (Predikador), to forget you (Reik).

Moderated by Juan Hernandez
San Salvador, El Salvador July 18, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment