Tequila (feat. Reik)
Joey MontanaLyrics
Translation
Odio amarte y odio que me hablen de ti;
I hate loving you, and I hate when they talk to me about you;
Eh decidido olvidarte y esta bien claro que sin mi eres feliz.
I have decided to forget you, and it is clear that without me, you are happy.
Pero ni pienses que me quedare con los brazos cruzados;
But don't even think that I will stay with my arms crossed;
Llorando y suplicando por ti;
Crying and begging for you;
Yo me levantare y esta vez jurare;
I will rise, and this time, I swear;
Que no volveré a buscarte.
That I will not come looking for you.
Para curar este dolor, para que sane mi herida;
To heal this pain, to heal my wound;
No hay nada como un par de tequila;
There's nothing like a couple of tequilas;
Que me ayuden a olvidarte, a olvidarte
To help me forget you, to forget you.
Un par de shot de tequila
A couple of shots of tequila.
Voy a dedicarme a olvidarte, a borrar tu voz;
I'm going to dedicate myself to forget you, to erase your voice;
A hacerme fuerte, recordar que, sin ti estoy mejor;
To become strong, remember that without you, I am better;
Y voy a salir si rumbo, ya no seras mi mundo corazón;
And I will go out without direction; you will no longer be my world, my heart;
Voy a sacarme tu veneno con tequila sal y limón;
I will cleanse myself of your poison with tequila, salt, and lemon;
Tequila sal y limón
Tequila, salt, and lemon.
Para curar este dolor, para que sane mi herida;
To heal this pain, to heal my wound;
No hay nada como un par de tequila;
There's nothing like a couple of tequilas;
Que me ayuden a olvidarte, a olvidarte
To help me forget you, to forget you.
Ya enterré los recuerdos, todo lo que vivimos;
I've already buried the memories, everything we lived;
Los planes que hicimos, lo juro no te guardo rencor;
The plans we made, I swear I hold no grudge against you;
(Y hablando claro, me hiciste un favor).
(And speaking frankly, you did me a favor).
Odio amarte y odio que me hablen de ti;
I hate loving you, and I hate when they talk to me about you;
Eh decidido olvidarte y esta bien claro que sin mi eres feliz.
I have decided to forget you, and it is clear that without me, you are happy.
Pero ni pienses que me quedare con los brazos cruzados;
But don't even think that I will stay with my arms crossed;
Llorando y suplicando por ti;
Crying and begging for you;
Yo me levantare y esta vez jurare;
I will rise, and this time, I swear;
Que no volveré a buscarte.
That I will not come looking for you.
Para curar este dolor, para que sane mi herida;
To heal this pain, to heal my wound;
No hay nada como un par de tequila;
There's nothing like a couple of tequilas;
Que me ayuden a olvidarte, a olvidarte;
To help me forget you, to forget you;
Para curar este dolor, para que sane mi herida((joey montana));
To heal this pain, to heal my wound (Joey Montana);
No hay nada como un par de tequila;
There's nothing like a couple of tequilas;
Que me ayuden a olvidarte,((predikador)) a olvidarte((reik)).
To help me forget you (Predikador), to forget you (Reik).