Tequila (feat. Reik)

Joey Montana
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Odio amarte y odio que me hablen de ti;

I hate loving you, and I hate when they talk to me about you;

Eh decidido olvidarte y esta bien claro que sin mi eres feliz.

I have decided to forget you, and it is clear that without me, you are happy.

Pero ni pienses que me quedare con los brazos cruzados;

But don't even think that I will stay with my arms crossed;

Llorando y suplicando por ti;

Crying and begging for you;

Yo me levantare y esta vez jurare;

I will rise, and this time, I swear;

Que no volveré a buscarte.

That I will not come looking for you.


Para curar este dolor, para que sane mi herida;

To heal this pain, to heal my wound;

No hay nada como un par de tequila;

There's nothing like a couple of tequilas;

Que me ayuden a olvidarte, a olvidarte

To help me forget you, to forget you.

Un par de shot de tequila

A couple of shots of tequila.


Voy a dedicarme a olvidarte, a borrar tu voz;

I'm going to dedicate myself to forget you, to erase your voice;

A hacerme fuerte, recordar que, sin ti estoy mejor;

To become strong, remember that without you, I am better;

Y voy a salir si rumbo, ya no seras mi mundo corazón;

And I will go out without direction; you will no longer be my world, my heart;

Voy a sacarme tu veneno con tequila sal y limón;

I will cleanse myself of your poison with tequila, salt, and lemon;

Tequila sal y limón

Tequila, salt, and lemon.


Para curar este dolor, para que sane mi herida;

To heal this pain, to heal my wound;

No hay nada como un par de tequila;

There's nothing like a couple of tequilas;

Que me ayuden a olvidarte, a olvidarte

To help me forget you, to forget you.

Ya enterré los recuerdos, todo lo que vivimos;

I've already buried the memories, everything we lived;

Los planes que hicimos, lo juro no te guardo rencor;

The plans we made, I swear I hold no grudge against you;

(Y hablando claro, me hiciste un favor).

(And speaking frankly, you did me a favor).


Odio amarte y odio que me hablen de ti;

I hate loving you, and I hate when they talk to me about you;

Eh decidido olvidarte y esta bien claro que sin mi eres feliz.

I have decided to forget you, and it is clear that without me, you are happy.

Pero ni pienses que me quedare con los brazos cruzados;

But don't even think that I will stay with my arms crossed;

Llorando y suplicando por ti;

Crying and begging for you;

Yo me levantare y esta vez jurare;

I will rise, and this time, I swear;

Que no volveré a buscarte.

That I will not come looking for you.


Para curar este dolor, para que sane mi herida;

To heal this pain, to heal my wound;

No hay nada como un par de tequila;

There's nothing like a couple of tequilas;

Que me ayuden a olvidarte, a olvidarte;

To help me forget you, to forget you;

Para curar este dolor, para que sane mi herida((joey montana));

To heal this pain, to heal my wound (Joey Montana);

No hay nada como un par de tequila;

There's nothing like a couple of tequilas;

Que me ayuden a olvidarte,((predikador)) a olvidarte((reik)).

To help me forget you (Predikador), to forget you (Reik).

Moderated by Juan Hernandez
San Salvador, El Salvador July 18, 2025
Be the first to rate this translation
Comment