Volver

Chano Lobato
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Yo adivino el parpadeo

I foresee the flicker

De las luces que a lo lejos

Of the lights in the distance

Van marcando mi retorno

Marking my return


Son las mismas que alumbraron

They are the same that illuminated

Con sus pálidos reflejos

With their pale reflections

Hondas horas de dolor

Deep hours of pain


Y aunque no quise el regreso

And although I didn't want the return

Siempre se vuelve

One always returns

Al primer amor

To the first love


La vieja calle

The old street

Donde me cobijo

Where I take shelter

Tuya es su vida

Its life is yours

Tuyo es su querer

Its love is yours


Bajo el burlón

Under the mocking

Mirar de las estrellas

Gaze of the stars

Que con indiferencia

Which with indifference

Hoy me ven volver

Today see me return


Volver

Return

Con la frente marchita

With the withered forehead

Las nieves del tiempo

The snows of time

Platearon mi sien

Silvered my temples


Sentir

To feel

Que es un soplo la vida

That life is a breath

Que veinte años no es nada

That twenty years is nothing

Que febril la mirada

That feverish gaze

Errante en las sombras

Wandering in the shadows

Te busca y te nombra

Seeks you and names you


Vivir

To live

Con el alma aferrada

With the soul gripped

A un dulce recuerdo

To a sweet memory

Que lloro otra vez

That I cry again


Tengo miedo del encuentro

I'm afraid of the encounter

Con el pasado que vuelve

With the past that returns

A enfrentarse con mi vida

To confront my life


Tengo miedo de las noches

I'm afraid of the nights

Que pobladas de recuerdos

Populated with memories

Encadenen mi soñar

Chaining my dreaming


Pero el viajero que huye

But the traveler who flees

Tarde o temprano

Sooner or later

Detiene su andar

Stops his journey


Y aunque el olvido

And although forgetfulness

Que todo destruye

That destroys everything

Haya matado mi vieja ilusión

Has killed my old illusion


Guardo escondida

I keep hidden

Una esperanza humilde

A humble hope

Que es toda la fortuna

Which is all the fortune

De mi corazón

Of my heart


Volver

Return

Con la frente marchita

With the withered forehead

Las nieves del tiempo

The snows of time

Platearon mi sien

Silvered my temples


Sentir

To feel

Que es un soplo la vida

That life is a breath

Que veinte años no es nada

That twenty years is nothing

Que febril la mirada

That feverish gaze

Errante en las sombras

Wandering in the shadows

Te busca y te nombra

Seeks you and names you


Vivir

To live

Con el alma aferrada

With the soul gripped

A un dulce recuerdo

To a sweet memory

Que lloro otra vez

That I cry again

Moderated by Gabriela Castillo
Panama City, Panama February 18, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment