Volver
Chano LobatoLyrics
Translation
Yo adivino el parpadeo
I foresee the flicker
De las luces que a lo lejos
Of the lights in the distance
Van marcando mi retorno
Marking my return
Son las mismas que alumbraron
They are the same that illuminated
Con sus pálidos reflejos
With their pale reflections
Hondas horas de dolor
Deep hours of pain
Y aunque no quise el regreso
And although I didn't want the return
Siempre se vuelve
One always returns
Al primer amor
To the first love
La vieja calle
The old street
Donde me cobijo
Where I take shelter
Tuya es su vida
Its life is yours
Tuyo es su querer
Its love is yours
Bajo el burlón
Under the mocking
Mirar de las estrellas
Gaze of the stars
Que con indiferencia
Which with indifference
Hoy me ven volver
Today see me return
Volver
Return
Con la frente marchita
With the withered forehead
Las nieves del tiempo
The snows of time
Platearon mi sien
Silvered my temples
Sentir
To feel
Que es un soplo la vida
That life is a breath
Que veinte años no es nada
That twenty years is nothing
Que febril la mirada
That feverish gaze
Errante en las sombras
Wandering in the shadows
Te busca y te nombra
Seeks you and names you
Vivir
To live
Con el alma aferrada
With the soul gripped
A un dulce recuerdo
To a sweet memory
Que lloro otra vez
That I cry again
Tengo miedo del encuentro
I'm afraid of the encounter
Con el pasado que vuelve
With the past that returns
A enfrentarse con mi vida
To confront my life
Tengo miedo de las noches
I'm afraid of the nights
Que pobladas de recuerdos
Populated with memories
Encadenen mi soñar
Chaining my dreaming
Pero el viajero que huye
But the traveler who flees
Tarde o temprano
Sooner or later
Detiene su andar
Stops his journey
Y aunque el olvido
And although forgetfulness
Que todo destruye
That destroys everything
Haya matado mi vieja ilusión
Has killed my old illusion
Guardo escondida
I keep hidden
Una esperanza humilde
A humble hope
Que es toda la fortuna
Which is all the fortune
De mi corazón
Of my heart
Volver
Return
Con la frente marchita
With the withered forehead
Las nieves del tiempo
The snows of time
Platearon mi sien
Silvered my temples
Sentir
To feel
Que es un soplo la vida
That life is a breath
Que veinte años no es nada
That twenty years is nothing
Que febril la mirada
That feverish gaze
Errante en las sombras
Wandering in the shadows
Te busca y te nombra
Seeks you and names you
Vivir
To live
Con el alma aferrada
With the soul gripped
A un dulce recuerdo
To a sweet memory
Que lloro otra vez
That I cry again