El Brillo De Tus Ojos

Los Angeles De Charly
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Adoro cuando estoy a tu lado

I adore when I am by your side

de la mano juntitos caminar.

holding hands, walking together.

Que bueno me regales tus caricias

It's good that you gift me your caresses,

un tesoro que por siempre he de guardar.

a treasure that I will forever keep.

Adoro que digas que eres mi novia

I adore when you say you are my girlfriend

pues al altar contigo quiero llegar.

because to the altar, I want to go with you.


Vivo atrapado en el brillo de tus ojos,

I live trapped in the sparkle of your eyes,

en tu belleza de niña,

in your beauty as a girl,

en tus deseos de mujer.

in your desires as a woman.

Vivo atrapado de los pies a la cabeza

I live trapped from head to toe,

pequeña niña traviesa

little mischievous girl,

has logrado lo que nadie de mi vida pudo hacer.

you have achieved what no one else in my life could do.


Adoro cuando estoy a tu lado

I adore when I am by your side

de la mano juntitos caminar.

holding hands, walking together.

Adoro que digas que eres mi novia

I adore when you say you are my girlfriend

pues al altar contigo quiero llegar.

because to the altar, I want to go with you.


Vivo atrapado en el brillo de tus ojos,

I live trapped in the sparkle of your eyes,

en tu belleza de niña,

in your beauty as a girl,

en tus deseos de mujer.

in your desires as a woman.

Vivo atrapado de los pies a la cabeza

I live trapped from head to toe,

pequeña niña traviesa

little mischievous girl,

has logrado lo que nadie de mi vida pudo hacer.

you have achieved what no one else in my life could do.


Con el brillo de tus ojos,

With the sparkle of your eyes,

con tu belleza de niña

with your beauty as a girl,

y tus deseos de mujer.

and your desires as a woman.

Vivo atrapado de los pies a la cabeza

I live trapped from head to toe,

pequeña niña traviesa

little mischievous girl,

has logrado lo que nadie de mi vida pudo hacer.

you have achieved what no one else in my life could do.

Moderated by Manuel González
Santo Domingo, República Dominicana February 18, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment