Agarrando Vuelo
Calibre 50Lyrics
Translation
Agarrando vuelo y voy para arriba
Taking flight and going up
Y no me paran desde abajo está la cima y sin escalas
And nothing stops me, the top is below, and without stops
Puro pa'delante como los aviones eran los 90's cuando yo empecé a buscarle
Straight ahead like airplanes, it was the 90s when I started looking for it
Son muchas hazañas las que yo he pasado muy poco aguantan
There are many feats that I have gone through, very few endure
Lo que yo estoy correteado
What I'm chased by
Soy el capitán y ahora estoy al mando
I'm the captain, and now I'm in command
Si quieren tumbarme van a sentir los vergazos
If they want to knock me down, they will feel the blows
Sigo aquí en la cima y muchos me envidian
I'm still here at the top, and many envy me
Pero no hacen nada porque me cuida el de arriba
But they do nothing because the one above takes care of me
No soy angelito, tampoco diablito
I'm not an angel, nor a little devil
Pero si me calan les juro que soy maldito
But if you mess with me, I swear I'm cursed
No me subestimen por como me mire
Don't underestimate me by how I look
Son las apariencias las que engañan, no lo olviden
It's appearances that deceive, don't forget
Aquí el respeto es mejor ganarlo
Here respect is better earned
Es como el dinero, no es bueno andar limosneando
It's like money, it's not good to beg
Y puro Calibre 50 compadre
And only Calibre 50, compadre
Jajay
Jajay
Ando en la movida y traigo mi línea
I'm in the scene and I have my own style
Siempre piloteando los aviones me fascina
Always piloting airplanes fascinates me
Con los colombianos hago buenos tratos
With Colombians, I make good deals
Mandan el mandado y yo lo cruzo al otro lado
They send the merchandise, and I cross it to the other side
Siempre disfrutando, la vida gozando
Always enjoying, enjoying life
Billetes gastando por eso le trabajamos
Spending bills, that's why we work
Uno nunca sabe en qué día nos vamos
You never know which day we'll leave
Más vale y disfrute todo lo que me ha costado
It's better to enjoy everything it has cost me
Toca despedirme yo siempre fui firme
I have to say goodbye; I was always firm
Que les quede claro unas cosas antes de irme
Make some things clear before I leave
No soy angelito, tampoco diablito
I'm not an angel, nor a little devil
Pero si me calan les juro que soy maldito
But if you mess with me, I swear I'm cursed
No me subestimen por como me mire
Don't underestimate me by how I look
Son las apariencias las que engañan, no lo olviden
It's appearances that deceive, don't forget
Aquí el respeto es mejor ganarlo
Here respect is better earned
Es como el dinero, no es bueno andar limosneando
It's like money, it's not good to beg