El Día de Tu Cumpleaños
Violeta ParraLyrics
Translation
M'hijito: llegaste al mundo
Sonny, you arrived in the world
en hora muy principal.
at a very important hour.
Ya redondeaste un año,
You've completed a year now,
yo te vengo a saludar.
I've come to greet you.
Que se sienten a la mesa
Sit at the table
al lado de tu mamá;
next to your mom;
al otro lado que brille
on the other side, let it shine
todita la rescoldá.
with all its glow.
Como no tengo qué darte
Since I don't have anything to give you,
y yo te quisiera dar,
and I would like to give you,
yo quiero que los rayitos
I want the little rays
del sol te han de despertar.
of the sun to wake you up.
Y por la tarde el lucero
In the evening, let the evening star
que te venga a saludar,
come to greet you,
más atrás venga la luna
and later, let the moon come
con toda su claridad.
with all its clarity.
Que te sirvan la mistela
Let them serve you mistela
y la torilla candeal
and the toasted tortilla,
y pongan a tu ventana
and place at your window
la flor de la temporá.
the flower of the season.
En el centro de tu pecho
In the center of your chest,
escribo por deletrear
I write to spell out
que el día de tu cumpleaños
that the day of your birthday
es cosa muy principal.
is a very important thing.
El día de tu cumpleaños
The day of your birthday
habría que embanderar
should be adorned with flags
desde África a Magallanes
from Africa to Magellan,
con banderas colorás.
with colorful banners.
¡Que viva tu nacimiento,
Long live your birth,
florecita de peral!
little pear blossom!
Con la voluntad del cielo
With the will of heaven,
¡que vivas cien años más!
may you live a hundred more years!