El Día de Tu Cumpleaños

Violeta Parra
Report Submitted!

Lyrics

Translation

M'hijito: llegaste al mundo

Sonny, you arrived in the world

en hora muy principal.

at a very important hour.

Ya redondeaste un año,

You've completed a year now,

yo te vengo a saludar.

I've come to greet you.

Que se sienten a la mesa

Sit at the table

al lado de tu mamá;

next to your mom;

al otro lado que brille

on the other side, let it shine

todita la rescoldá.

with all its glow.


Como no tengo qué darte

Since I don't have anything to give you,

y yo te quisiera dar,

and I would like to give you,

yo quiero que los rayitos

I want the little rays

del sol te han de despertar.

of the sun to wake you up.

Y por la tarde el lucero

In the evening, let the evening star

que te venga a saludar,

come to greet you,

más atrás venga la luna

and later, let the moon come

con toda su claridad.

with all its clarity.


Que te sirvan la mistela

Let them serve you mistela

y la torilla candeal

and the toasted tortilla,

y pongan a tu ventana

and place at your window

la flor de la temporá.

the flower of the season.

En el centro de tu pecho

In the center of your chest,

escribo por deletrear

I write to spell out

que el día de tu cumpleaños

that the day of your birthday

es cosa muy principal.

is a very important thing.


El día de tu cumpleaños

The day of your birthday

habría que embanderar

should be adorned with flags

desde África a Magallanes

from Africa to Magellan,

con banderas colorás.

with colorful banners.

¡Que viva tu nacimiento,

Long live your birth,

florecita de peral!

little pear blossom!

Con la voluntad del cielo

With the will of heaven,

¡que vivas cien años más!

may you live a hundred more years!

Moderated by Isabella Lopez
Tegucigalpa, Honduras February 18, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment