Canción de la gallina
Alfredo ZitarrosaLyrics
Translation
(Textos con acompañamiento)
(Texts with accompaniment)
De qué humilde gallina perdida
From what humble lost hen
en qué corral será este huevo pálido que como,
in what coop is this pale egg that I eat,
esta clara raquítica, esta yema amarillita apenas...
this thin and watery white, this barely yellow yolk...
Pobre de ti entre plumas, menesterosa y sucia,
Poor you among feathers, needy and dirty,
puro culo... Pobre de ti, ruidosa fabriquita de huevos, triste gallina flaca que haces estas gemas perfectas, quebradizas... Yo como en tu homenaje este huevito... Apúrate, pon otro huevo
that makes these perfect, fragile gems... I eat in your honor this little egg...
-arriesgas el cuello si vacilas-,
Hurry, lay another egg - you risk your neck if you hesitate -
gime, compónete, desova... bien.
moan, compose yourself, lay eggs... well.
¡Qué lindo huevo, tibio, cálido,
What a beautiful egg, warm, cozy,
salió entre tus huesitos!
came out between your little bones!
Ahora gallina... apúrate,
Now, hen... hurry up,
acomódate... pon otro huevo...
adjust yourself... lay another egg...
pon otro huevo... otro más...
lay another egg... one more...
muy bien. Ahora… pon otro huevo.
very good. Now... lay another egg.