Tango

Julio Iglesias
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Corrientes tres cuatro ocho,

Corrientes three four eight,

Segundo piso, ascensor;

Second floor, elevator;

No hay porteros ni vecinos

No doorman or neighbors

Adentro, cóctel y amor.

Inside, cocktail and love.

Pisito que puso maple,

Little place with maple,

Piano, estera y velador...

Piano, rug, and nightstand...

Un telefón que contesta,

A telephone that answers,

Una vitrola que llora

A record player that weeps

Viejos tangos de mi flor,

Old tangos from my flower,

Y un gato de porcelana

And a porcelain cat

Pa que no maúlle al amor.

So it won't meow at love.


Y todo a media luz,

And everything in half-light,

A media luz los dos

In half-light, the two of us,

A media luz los besos,

In half-light, the kisses,

A media luz tu y yo

In half-light, you and I.

Y todo a media luz,

And everything in half-light,

Crepúsculo interior,

Interior twilight,

A media luz los besos,

In half-light, the kisses,

A media luz tu y yo

In half-light, you and I.


Con este tango que es burlon y compadrito

With this tango, mocking and streetwise,

Se ato dos alas la emocion de mi suburbio.

The emotion of my suburb tied two wings.

Con este tango nacio el tango y como un grito

With this tango, the tango was born, and like a cry,

Salio del sordido barrial buscando el cielo.

It left the sordid slum seeking the sky.


Conjuro extrano de un amor hecho cadencia

Strange spell of a love turned cadence,

Que abrio caminos sin mas ley que su esperanza.

That opened paths with no law but its hope.

Mezcla de rabia, de dolor, de fe, de ausencia

Mix of rage, pain, faith, absence,

Llorando en la inocencia de un ritmo jugueton.

Crying in the innocence of a playful rhythm.


Tango querido....tango argentino

Beloved tango... Argentine tango,

Siento que llega en punta e'pie para besarme

I feel it arrives on tiptoe to kiss me

Cuando tu canto nace al son de un bandoneon.

When your song is born to the sound of a bandoneon.

Moderated by Marina Morales
Managua, Nicaragua May 7, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment