Más No Puedo (part. Christian Nodal)

Alejandro Fernández
Report Submitted!

Lyrics

Translation

¿Qué va a pasar

What's going to happen

Cuando alguien llegue a preguntar sobre lo nuestro?

When someone comes to ask about us?

La cara que pondrás ya la estoy viendo

The face you'll put on, I can already see it

Más no sé qué vas a inventar

But I don't know what you're going to invent

Pa' ocultar los sentimientos

To hide the feelings


¿Qué va a pasar

What's going to happen

Si la vida nos sorprende con su juego?

If life surprises us with its game?

Y, de pronto, sin quererlo nos crucemos

And suddenly, unintentionally, we cross paths

¿Cómo vas a reaccionar?

How are you going to react?

Me pregunto, con miedo

I wonder, with fear


No sé tú, pero yo

I don't know about you, but I

Me muero por que eso nos pase

I'm dying for that to happen to us

Pa' aprovechar la ocasión y confesarte

To take advantage of the opportunity and confess to you


Que más no puedo

That I can't take it anymore

Desde que te marchaste, solo vivo de tus recuerdos

Since you left, I only live with your memories

Pasa el tiempo y mis besos siguen preguntando por ti

Time passes, and my kisses still ask for you

Y, al hacer el amor, mis caricias aún piensan en ti

And when making love, my caresses still think of you


Yo más no puedo

I can't take it anymore

Tu silencio y el mío son culpa del maldito ego

Your silence and mine are the fault of damn ego

Nos amamos pero, sin embargo, seguimos así

We love each other, but nevertheless, we continue like this

Y el orgullo nos hace más fuertes, pero no feliz

And pride makes us stronger, but not happy


Alejandro

Alejandro

Ya dile que más no puedo

Tell him that I can't take it anymore

Christian Nodal

Christian Nodal


No sé tú, pero yo

I don't know about you, but I

Me muero por que eso nos pase

I'm dying for that to happen to us

Pa' aprovechar la ocasión y confesarte

To take advantage of the opportunity and confess to you


Que más no puedo

That I can't take it anymore

Desde que te marchaste, solo vivo de tus recuerdos

Since you left, I only live with your memories

Pasa el tiempo y mis besos siguen preguntando por ti

Time passes, and my kisses still ask for you

Y, al hacer el amor, mis caricias aún piensan en ti

And when making love, my caresses still think of you


Yo más no puedo

I can't take it anymore

Tu silencio y el mío son culpa del maldito ego

Your silence and mine are the fault of damn ego

Nos amamos pero, sin embargo, seguimos así

We love each other, but nevertheless, we continue like this

Y el orgullo nos hace más fuertes, pero no feliz

And pride makes us stronger, but not happy

Moderated by Miguel Sanchez
San Juan, Puerto Rico May 7, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment