Más No Puedo (part. Christian Nodal)
Alejandro FernándezLyrics
Translation
¿Qué va a pasar
What's going to happen
Cuando alguien llegue a preguntar sobre lo nuestro?
When someone comes to ask about us?
La cara que pondrás ya la estoy viendo
The face you'll put on, I can already see it
Más no sé qué vas a inventar
But I don't know what you're going to invent
Pa' ocultar los sentimientos
To hide the feelings
¿Qué va a pasar
What's going to happen
Si la vida nos sorprende con su juego?
If life surprises us with its game?
Y, de pronto, sin quererlo nos crucemos
And suddenly, unintentionally, we cross paths
¿Cómo vas a reaccionar?
How are you going to react?
Me pregunto, con miedo
I wonder, with fear
No sé tú, pero yo
I don't know about you, but I
Me muero por que eso nos pase
I'm dying for that to happen to us
Pa' aprovechar la ocasión y confesarte
To take advantage of the opportunity and confess to you
Que más no puedo
That I can't take it anymore
Desde que te marchaste, solo vivo de tus recuerdos
Since you left, I only live with your memories
Pasa el tiempo y mis besos siguen preguntando por ti
Time passes, and my kisses still ask for you
Y, al hacer el amor, mis caricias aún piensan en ti
And when making love, my caresses still think of you
Yo más no puedo
I can't take it anymore
Tu silencio y el mío son culpa del maldito ego
Your silence and mine are the fault of damn ego
Nos amamos pero, sin embargo, seguimos así
We love each other, but nevertheless, we continue like this
Y el orgullo nos hace más fuertes, pero no feliz
And pride makes us stronger, but not happy
Alejandro
Alejandro
Ya dile que más no puedo
Tell him that I can't take it anymore
Christian Nodal
Christian Nodal
No sé tú, pero yo
I don't know about you, but I
Me muero por que eso nos pase
I'm dying for that to happen to us
Pa' aprovechar la ocasión y confesarte
To take advantage of the opportunity and confess to you
Que más no puedo
That I can't take it anymore
Desde que te marchaste, solo vivo de tus recuerdos
Since you left, I only live with your memories
Pasa el tiempo y mis besos siguen preguntando por ti
Time passes, and my kisses still ask for you
Y, al hacer el amor, mis caricias aún piensan en ti
And when making love, my caresses still think of you
Yo más no puedo
I can't take it anymore
Tu silencio y el mío son culpa del maldito ego
Your silence and mine are the fault of damn ego
Nos amamos pero, sin embargo, seguimos así
We love each other, but nevertheless, we continue like this
Y el orgullo nos hace más fuertes, pero no feliz
And pride makes us stronger, but not happy