Quiero Saberlo

Eros Ramazzotti
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Yo ya sé que puedo estar tranquilo,

I already know that I can be calm,

creo siempre en tu sinceridad;

I always believe in your sincerity;

si no duermo y sigo aún despierto

If I don't sleep and I'm still awake,

es porque me faltas, nada más.

It's because I miss you, nothing more.


Como siempre yo te entrego mi confianza,

As always, I give you my trust,

sé que ningún daño tú me harás;

I know you won't harm me;

pero si esta ausencia tuya me quema hoy

But if your absence burns me today,

si es que nada nos pasó,

If nothing happened between us,

te lo pido dímelo.

I ask you, tell me.


Dónde irás,

Where will you go,

cuando no estás aquí;

when you're not here;

qué harás,

what will you do,

cuando no estás aquí;

when you're not here;

sólo yo

only I

sé lo que estoy pasando;

know what I'm going through;

sólo yo

only I

sé lo que estoy pensando ahora aquí;

know what I'm thinking right now;

dime si

tell me if

son solamente sombras, nada más,

they are just shadows, nothing more,

eso que

that which

yo veo en torno a ti

I see around you

cuando no estás aquí, conmigo aquí.

when you're not here, with me here.


Puede que sólo sean ilusiones,

Maybe they are just illusions,

otra cosa no lo creo, no;

I don't believe anything else, no;

sólo fruto de mi mente, imaginación,

just products of my mind, imagination,

sólo esto y aunque yo

only this, and even though I

sé que es cierto, dímelo.

know it's true, tell me.


Dónde irás,

Where will you go,

cuando no estás aquí;

when you're not here;

qué harás,

what will you do,

cuando no estás aquí;

when you're not here;

sólo yo

only I

sé lo que estoy pasando;

know what I'm going through;

sólo yo

only I

sé lo que estoy pensando ahora aquí;

know what I'm thinking right now;

sólo yo.

only I.


Quiero saberlo

I want to know it.


Dónde irás,

Where will you go,

oculta en un cielo negro;

hidden in a black sky;

qué harás,

what will you do,

respóndeme que no es cierto, no eres tú;

answer me that it's not true, it's not you;

dime si,

tell me if,

son solamente sombras nada más;

they are just shadows, nothing more;

eso que

that which

yo veo en torno a ti,

I see around you,

cuando no estás aquí, conmigo aquí.

when you're not here, with me here.


Me muero si no estás conmigo aquí.

I'll die if you're not with me here.

Moderated by Elena Rodríguez
Buenos Aires, Argentina May 8, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment