Disculpe Señor
Las Pastillas del AbueloLyrics
Translation
Disculpe el señor
Excuse me, sir
Si le interrumpo, pero en el recibidor
If I interrupt you, but in the foyer
Hay un par de pobres que
There are a couple of poor people who
Preguntan insistentemente por usted
Are asking insistently for you
No piden limosna, no
They're not asking for alms, no
Ni venden alfombras de lana
Nor selling wool carpets
Tampoco elefantes de ébano
Nor ebony elephants
Son pobres que no tienen nada de nada
They're poor, they have nothing at all
No entendí muy bien
I didn't understand very well
Sin nada que vender o nada que perder
With nothing to sell or nothing to lose
Pero por lo que parece
But it seems
Tiene usted alguna cosa que les pertenece
You have something that belongs to them
¿Quiere que les diga que el señor salió?
Do you want me to tell them that the gentleman left?
¿Que vuelvan mañana, en horas de visita?
That they should come back tomorrow, during visiting hours?
¿O mejor les digo como el señor dice
Or should I tell them as the gentleman says
«Santa rita, rita, rita
"Santa Rita, Rita, Rita
Lo que se da, no se quita»?
What is given, is not taken away"?
Disculpe el señor
Excuse me, sir
Se nos llenó de pobres el recibidor
The foyer is filled with poor people
Y no paran de llegar
And they don't stop coming
Desde la retaguardia, por tierra y por mar
From the rear, by land and by sea
Y como el señor dice que salió
And since the gentleman says he's gone
Y tratándose de una urgencia
And considering it's an emergency
Me han pedido que les indique yo
They've asked me to show them
Por dónde se va a la despensa
Which way to the pantry
Y que Dios, se lo pagará
And God will repay you
¿Me da las llaves o los echo? Usted verá
Shall I give them the keys or throw them out? You decide
Que mientras estamos hablando
While we're talking
Llegan más y más pobres y siguen llegando
More and more poor people arrive and keep coming
¿Quiere usted que llame a un guardia y que revise
Do you want me to call a guard and check
Si tienen en regla sus papeles de pobre?
If their poor papers are in order?
¿O mejor les digo como el señor dice
Or should I tell them as the gentleman says
«Bien me quieres, bien te quiero
"You love me well, I love you well
No me toques el dinero»?
Don't touch my money"?
Disculpe el señor
Excuse me, sir
Pero este asunto va de mal en peor
But this matter is getting worse and worse
Vienen a millones y
They come in millions and
Curiosamente, vienen todos hacia aquí
Curiously, they all come here
Traté de contenerles pero ya ve
I tried to contain them, but you see
Han dado con su paradero
They've found your whereabouts
Estos son los pobres de los que le hablé
These are the poor ones I told you about
Le dejo con los caballeros
I'll leave you with the gentlemen
Y entiéndase usted
And understand
Si no manda otra cosa, me retiraré
If you don't send anything else, I'll leave
Y si me necesita, llame
And if you need me, call
Que Dios le inspire o que Dios le ampare
May God inspire you or may God protect you
Que esos no se han enterado
Because those haven't heard
Que carlos marx está muerto y enterrado
That Carlos Marx is dead and buried