Disculpe Señor

Las Pastillas del Abuelo
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Disculpe el señor

Excuse me, sir

Si le interrumpo, pero en el recibidor

If I interrupt you, but in the foyer

Hay un par de pobres que

There are a couple of poor people who

Preguntan insistentemente por usted

Are asking insistently for you

No piden limosna, no

They're not asking for alms, no

Ni venden alfombras de lana

Nor selling wool carpets

Tampoco elefantes de ébano

Nor ebony elephants

Son pobres que no tienen nada de nada

They're poor, they have nothing at all

No entendí muy bien

I didn't understand very well

Sin nada que vender o nada que perder

With nothing to sell or nothing to lose

Pero por lo que parece

But it seems

Tiene usted alguna cosa que les pertenece

You have something that belongs to them

¿Quiere que les diga que el señor salió?

Do you want me to tell them that the gentleman left?

¿Que vuelvan mañana, en horas de visita?

That they should come back tomorrow, during visiting hours?

¿O mejor les digo como el señor dice

Or should I tell them as the gentleman says

«Santa rita, rita, rita

"Santa Rita, Rita, Rita

Lo que se da, no se quita»?

What is given, is not taken away"?

Disculpe el señor

Excuse me, sir

Se nos llenó de pobres el recibidor

The foyer is filled with poor people

Y no paran de llegar

And they don't stop coming

Desde la retaguardia, por tierra y por mar

From the rear, by land and by sea

Y como el señor dice que salió

And since the gentleman says he's gone

Y tratándose de una urgencia

And considering it's an emergency

Me han pedido que les indique yo

They've asked me to show them

Por dónde se va a la despensa

Which way to the pantry

Y que Dios, se lo pagará

And God will repay you

¿Me da las llaves o los echo? Usted verá

Shall I give them the keys or throw them out? You decide

Que mientras estamos hablando

While we're talking

Llegan más y más pobres y siguen llegando

More and more poor people arrive and keep coming

¿Quiere usted que llame a un guardia y que revise

Do you want me to call a guard and check

Si tienen en regla sus papeles de pobre?

If their poor papers are in order?

¿O mejor les digo como el señor dice

Or should I tell them as the gentleman says

«Bien me quieres, bien te quiero

"You love me well, I love you well

No me toques el dinero»?

Don't touch my money"?

Disculpe el señor

Excuse me, sir

Pero este asunto va de mal en peor

But this matter is getting worse and worse

Vienen a millones y

They come in millions and

Curiosamente, vienen todos hacia aquí

Curiously, they all come here

Traté de contenerles pero ya ve

I tried to contain them, but you see

Han dado con su paradero

They've found your whereabouts

Estos son los pobres de los que le hablé

These are the poor ones I told you about

Le dejo con los caballeros

I'll leave you with the gentlemen

Y entiéndase usted

And understand

Si no manda otra cosa, me retiraré

If you don't send anything else, I'll leave

Y si me necesita, llame

And if you need me, call

Que Dios le inspire o que Dios le ampare

May God inspire you or may God protect you

Que esos no se han enterado

Because those haven't heard

Que carlos marx está muerto y enterrado

That Carlos Marx is dead and buried

Moderated by Juan Hernandez
San Salvador, El Salvador May 7, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment