Me Levanté

Ulises Bueno
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Le prendí un par de velitas a los sueños que aún me faltan

I lit a couple of candles for the dreams I still lack

Y me puse positivo pa que las cosas me salgan

And I stayed positive so things work out for me

Pongo todo en mi futuro y el pasado que se vaya

I put everything in my future, and the past, let it go

Desde ahora lo que duele no se pasa de la raya

From now on, what hurts won't cross the line


Voy despacio, pero llevo mi conciencia bien tranquila

I go slowly, but I keep my conscience very calm

Y me alejo de quien crea que pa hablarle hay que hacer fila

And I distance myself from those who think you have to wait in line to talk to them

Aunque falte estoy tratando de ponerme de primero

Even if I'm lacking, I'm trying to put myself first

Si me caigo me levanto soy el Sol del aguacero

If I fall, I get up, I am the Sun of the downpour


Y no me pueden parar

And they can't stop me

Me levanté del piso y ya no quiero llorar

I got up from the floor, and I don't want to cry anymore

Me voy para la playa a revolcarme en el mar

I'm going to the beach to roll in the sea

Tomarme una cerveza y porque no bailar

Have a beer and why not dance


Y no me pueden parar

And they can't stop me

Las ganas de vivir y en la ducha cantar

The desire to live and sing in the shower

Volver a ser feliz y con quien quiera estar

Be happy again and be with whoever I want

Poder recuperar lo que deje de amar

Recover what I stopped loving


Y si sonrió y de repente no es que estoy demente

And if I smile, and suddenly it's not that I'm crazy

Solo me ha costado llegar hasta este presente

It's just taken me to get to this present

Sin estar con nadie, yo me siento hoy suficiente

Without being with anyone, today I feel sufficient

Y ya comprendí que quien te miente se arrepiente

And I already understand that whoever lies to you regrets it


Y mira que aún disfruto y aún sigo solo

And look, I still enjoy and I'm still alone

Pues vida solo hay una o si quieres yolo

Because life is only one, or if you want, YOLO

Casi pierdo el control pero hoy lo controlo

I almost lost control, but today I control it

Para pasarla bien ya no hay protocolo

To have a good time, there's no protocol anymore


No me pueden parar

They can't stop me

Me levanté del piso y ya no quiero llorar

I got up from the floor, and I don't want to cry anymore

Me voy para la playa a revolcarme en el mar

I'm going to the beach to roll in the sea

Tomarme una cerveza y porque no bailar

Have a beer and why not dance


Y no me pueden parar

And they can't stop me

Las ganas de vivir y en la ducha cantar

The desire to live and sing in the shower

Volver a ser feliz y con quien quiera estar

Be happy again and be with whoever I want

Poder recuperar lo que deje de amar

Recover what I stopped loving


Y brindo por lo que creí me mataría y logré superar

And I toast for what I thought would kill me and I managed to overcome

Por qué el vivir ya no me duele tanto, solo al respirar

Because living no longer hurts me so much, only when breathing


Soy el de antes pero con más fuerzas

I am the same as before but with more strength

Pues si no te mata, te enseña a pelear

Because if it doesn't kill you, it teaches you to fight

Caí tan fuerte que mi propio llanto me hizo levantar

I fell so hard that my own tears made me get up


Y no me pueden parar

And they can't stop me

Me levanté del piso y ya no quiero llorar

I got up from the floor, and I don't want to cry anymore

Me voy para la playa a revolcarme en el mar

I'm going to the beach to roll in the sea

Tomarme una cerveza y porque no bailar

Have a beer and why not dance


Si no me pueden parar

If they can't stop me

Las ganas de vivir y en la ducha cantar

The desire to live and sing in the shower

Volver a ser feliz y con quien quiera estar

Be happy again and be with whoever I want

Poder recuperar lo que deje de amar

Recover what I stopped loving

Y no me pueden parar

And they can't stop me

Moderated by Carlos García
Lima, Perú August 7, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment