Nanas De La Cebolla

Joan Manuel Serrat
Report Submitted!

Lyrics

Translation

La cebolla es escarcha

The onion is frost

cerrada y pobre.

closed and poor.

Escarcha de tus días

Frost of your days

y de mis noches.

and my nights.

Hambre y cebolla,

Hunger and onion,

hielo negro y escarcha

black ice and frost

grande y redonda.

big and round.

En la cuna del hambre

In the cradle of hunger

mi niño estaba.

my child was.

Con sangre de cebolla

With onion blood

se amamantaba.

he was breastfed.

Pero tu sangre,

But your blood,

escarchada de azúcar

frosted with sugar,

cebolla y hambre.

onion and hunger.

Una mujer morena

A dark-haired woman

resuelta en luna

resolved in the moon

se derrama hilo a hilo

spills thread by thread

sobre la cuna.

over the cradle.

Ríete niño

Laugh, child,

que te traigo la luna

for I bring you the moon

cuando es preciso.

when it's necessary.

Es tu risa la espada

Your laughter is the sword

más victoriosa,

most victorious,

vencedor de las flores

conqueror of flowers

y las alondras.

and larks.

Rival del sol.

Rival of the sun.

Porvenir de mis huesos

Future of my bones

y de mi amor.

and my love.

Desperté de ser niño:

I woke up from being a child:

nunca despiertes.

never wake up.

Triste llevo la boca:

I carry a sad mouth:

ríete siempre.

laugh always.

Siempre en la cuna

Always in the cradle

defendiendo la risa

defending laughter

pluma por pluma.

feather by feather.

Tu risa me hace libre,

Your laughter makes me free,

me pone alas.

it gives me wings.

Soledades me quita,

It takes away solitudes,

cárcel me arranca.

it tears away prison.

Boca que vuela,

Mouth that flies,

corazón que en tus labios

heart that on your lips

relampaguea.

flashes.

Al octavo mes ríes

At eight months, you laugh

con cinco azahares.

with five orange blossoms.

Con cinco diminutas

With five tiny

ferocidades.

ferocities.

Con cinco dientes

With five teeth

como cinco jazmines

like five teenage jasmines.

adolescentes.

Border of kisses

Frontera de los besos

will be tomorrow,

serán mañana,

when in the denture

cuando en la dentadura

you feel a weapon.

sientas un arma.

Feel a fire

Sientas un fuego

run down teeth

correr dientes abajo

seeking the center.

buscando el centro.

Fly child in the double

Vuela niño el la doble

moon of the chest:

luna del pecho:

he, sad as an onion,

él, triste de cebolla,

you satisfied.

tú satisfecho.

Don't collapse.

No te derrumbes.

Don't know what happens

No sepas lo que pasa

or what occurs.

ni lo que ocurre.

Moderated by Diego Martín
Caracas, Venezuela November 21, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment