Kill la Kill Opening 1 & 2 (Spanish Version)
The Covers DuoLyrics
Translation
Sin que nadie me lo impida, haré mi propia vida
Without anyone stopping me, I'll live my own life
No voy a dejarme cambiar, descalza si quiero voy a caminar
I won't let myself change, barefoot if I want, I'll walk
Más allá hay un lugar, el que yo busco
Beyond there is a place, the one I seek
A equivocarme dispuesta ya estoy
Ready to make mistakes, I am
Aunque vaya a tropezar, mi mañana será
Even if I stumble, my tomorrow will be
La promesa que guardo en mi ser, juro que la cumpliré
The promise I keep within me, I swear I'll fulfill
La luz será la que me guiará
The light will guide me
El tiempo es preciado para gastarlo todo llorando
Time is precious to spend it all crying
Por eso yo prefiero sonreír junto a ti
That's why I prefer to smile with you
Sentimientos de amor hay en mí, la pasión de mi interior
Feelings of love are in me, the passion within
Va a iluminar estrellas al volar
Will illuminate stars as it flies
Soy feliz de haber nacido y de buscar mi destino
I am happy to have been born and to seek my destiny
Mis sueños deberé poder lograr sin temer, con mis manos
I must achieve my dreams without fear, with my hands
Sólo al cortar los hilos, que nos unen, tu destino verás
Only by cutting the threads that bind us, will you see your destiny
Intenté ser quien no era, en un mundo que me ahoga
I tried to be someone I wasn't, in a world that suffocates me
Lo siento, es mejor fingir
Sorry, it's better to pretend
En un punto del camino, me escondí tras la fachada
At a point on the path, I hid behind the facade
De una falsa sonrisa que, no logro esconderte mi corazón
Of a false smile that I can't hide from you, my heart
Aunque yo me empeñe en guardarlo sé que
Even though I insist on keeping it, I know
Sólo tú conoces que mi yo real, ves a través de mi
Only you know my real self, see through me
Nadie más puede vestirte, tú piel es mi piel
No one else can dress you, your skin is my skin
Arráncaste el dolor, y tu calor se funde con mi corazón
You tore away the pain, and your warmth merges with my heart
Sólo al cortar los hilos, que nos unen, tu destino verás
Only by cutting the threads that bind us, will you see your destiny
El sol, el amanecer saldrá para los dos
The sun, the dawn will rise for both of us
Hey, yeah
Hey, yeah
Hey, yeah
Hey, yeah
Que este hilo rojo selle nuestra unión
Let this red thread seal our connection