Kill la Kill Opening 1 & 2 (Spanish Version)

The Covers Duo
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Sin que nadie me lo impida, haré mi propia vida

Without anyone stopping me, I'll live my own life

No voy a dejarme cambiar, descalza si quiero voy a caminar

I won't let myself change, barefoot if I want, I'll walk

Más allá hay un lugar, el que yo busco

Beyond there is a place, the one I seek

A equivocarme dispuesta ya estoy

Ready to make mistakes, I am

Aunque vaya a tropezar, mi mañana será

Even if I stumble, my tomorrow will be


La promesa que guardo en mi ser, juro que la cumpliré

The promise I keep within me, I swear I'll fulfill

La luz será la que me guiará

The light will guide me

El tiempo es preciado para gastarlo todo llorando

Time is precious to spend it all crying

Por eso yo prefiero sonreír junto a ti

That's why I prefer to smile with you


Sentimientos de amor hay en mí, la pasión de mi interior

Feelings of love are in me, the passion within

Va a iluminar estrellas al volar

Will illuminate stars as it flies

Soy feliz de haber nacido y de buscar mi destino

I am happy to have been born and to seek my destiny

Mis sueños deberé poder lograr sin temer, con mis manos

I must achieve my dreams without fear, with my hands


Sólo al cortar los hilos, que nos unen, tu destino verás

Only by cutting the threads that bind us, will you see your destiny


Intenté ser quien no era, en un mundo que me ahoga

I tried to be someone I wasn't, in a world that suffocates me

Lo siento, es mejor fingir

Sorry, it's better to pretend

En un punto del camino, me escondí tras la fachada

At a point on the path, I hid behind the facade

De una falsa sonrisa que, no logro esconderte mi corazón

Of a false smile that I can't hide from you, my heart

Aunque yo me empeñe en guardarlo sé que

Even though I insist on keeping it, I know

Sólo tú conoces que mi yo real, ves a través de mi

Only you know my real self, see through me


Nadie más puede vestirte, tú piel es mi piel

No one else can dress you, your skin is my skin

Arráncaste el dolor, y tu calor se funde con mi corazón

You tore away the pain, and your warmth merges with my heart

Sólo al cortar los hilos, que nos unen, tu destino verás

Only by cutting the threads that bind us, will you see your destiny

El sol, el amanecer saldrá para los dos

The sun, the dawn will rise for both of us


Hey, yeah

Hey, yeah

Hey, yeah

Hey, yeah


Que este hilo rojo selle nuestra unión

Let this red thread seal our connection

Moderated by Jorge Soto
Lima, Perú November 21, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment