Prófugos

Soy Luna
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Somos complices los dos

We are accomplices, both of us

Al menos se que huyo porque amo

At least I know he runs away because he loves

Necesito distensión

I need relaxation

Estar asi despierto

Being awake like this

Es un delirio de condenados

It's a delirium of the condemned


Como un efecto residual

Like a residual effect

Yo siempre tomare el desvio

I will always take the detour

Tus ojos nunca mentiran

Your eyes will never lie

Pero ese ruido blanco

But that white noise

Es una alarma en mis oidos

Is an alarm in my ears


No seas tan cruel

Don't be so cruel

No busques más pretextos

Don't look for more excuses

No seas tan cruel

Don't be so cruel

Siempre seremos profugos los dos

We will always be fugitives, both of us


No tenemos donde ir

We have nowhere to go

Somos como un area desvastada

We are like a devastated area

Carreteras sin sentido

Senseless roads

Religiones sin motivo

Religions without reason

Como podremos sobrevivir

How will we survive


No seas tan cruel

Don't be so cruel

No busques más pretextos

Don't look for more excuses

No seas tan cruel

Don't be so cruel

Siempre seremos profugos los dos

We will always be fugitives, both of us


No seas tan cruel

Don't be so cruel

No busques más pretextos

Don't look for more excuses

No seas tan cruel

Don't be so cruel

Siempre seremos profugos

We will always be fugitives

No seas tan cruel

Don't be so cruel

No seas tan cruel

Don't be so cruel

Somos profugos los dos

We are fugitives, both of us

Siempre seremos

We will always be

Moderated by Paula Torres
San José, Costa Rica August 9, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment