No Te Dejaré de Amar
Rodrigo GaeteLyrics
Translation
Es que no se si fue el azar quien nos juntó
It's just that I don't know if fate brought us together
A veces pienso fue cupido quien nos flecho
Sometimes I think it was Cupid who shot us
Tal vez la magia del destino nos hechizo
Maybe the magic of destiny enchanted us
O es su manera de mirar que hace soñar
Or it's the way you look that makes me dream
Solo sé que yo me enamore de ti perdidamente
I only know that I fell in love with you hopelessly
Solo sé que desde que te vi no puedo estar sin verte
I only know that since I saw you, I can't be without seeing you
Solo sé que una caricia tuya me enseño lo que es volar
I only know that a touch of yours taught me what it's like to fly
Solo sé que mientras tenga vida no te dejare de amar
I only know that as long as I live, I won't stop loving you
Seguro tu eres un regalo que el cielo envió
Surely you are a gift that heaven sent
Por tantas penas que mi corazón vivió
For so many sorrows that my heart lived
Y aunque no sé si te merezco, no lo se
And although I don't know if I deserve you, I don't know
Solo doy gracias y me rindo a tus pies
I just give thanks and surrender at your feet
Solo sé que yo me enamore de ti perdidamente
I only know that I fell in love with you hopelessly
Solo sé que desde que te vi no puedo estar sin verte
I only know that since I saw you, I can't be without seeing you
Solo sé que una caricia tuya me enseño lo que es volar
I only know that a touch of yours taught me what it's like to fly
Solo sé que mientras tenga vida no te dejare de amar (de amar)
I only know that as long as I live, I won't stop loving you (loving you)
Ooooohh
Ooooohh
Nana nanana
Nana nanana
Nana nanana
Nana nanana
Nunca me dejes
Never leave me
Yo no quiero perderte
I don't want to lose you
Porque si un día me faltas
Because if one day you're missing
La estrella se apaga
The star goes out
Solo sé que yo me enamore de ti perdidamente (perdidamente)
I only know that I fell in love with you hopelessly (hopelessly)
Solo sé que desde que te vi no puedo estar sin verte (no puedo estar sin verte)
I only know that since I saw you, I can't be without seeing you (can't be without seeing you)
Solo sé que una caricia tuya me enseño lo que es volar
I only know that a touch of yours taught me what it's like to fly
Solo sé que mientras tenga vida no te dejare de amar (de amar)
I only know that as long as I live, I won't stop loving you (loving you)
Solo sé que mientras tenga vida no te dejare de amar, de amar
I only know that as long as I live, I won't stop loving you, loving you