Como Te Quiero
Binomio de Oro de AméricaLyrics
Translation
No digas jamás no volveré
Never say, "I won't return."
que nadie sabe sus caminos
For no one knows their paths.
después que juré no volver a amar
After swearing not to love again,
vuelvo a luchar por un cariño.
I fight again for affection.
Dime, dime corazón más bien
Tell me, tell me, my heart, instead,
que hizo detener al viajero
What stopped the traveler.
porque al separarla la distancia
Because when separating by distance,
digo en mi añoranza: la quiero.
I say in my longing: I love her.
Ya no temerás al amor mi adorada
You will no longer fear love, my beloved.
irás de mi mano a desafiar sus aguas
You will go hand in hand to defy its waters.
no te pongas triste porque
Don't be sad because
suena el cantar de mi voz herida
The singing of my wounded voice sounds,
pero el hombre de verdad vibra en la vida
But a true man vibrates in life,
y yo hallé lo que en la mía tanto deseaba.
And I found what I desired so much in mine.
Como explicar a mi tierra natal
How to explain to my homeland
que allá en Valledupar se durmió mi guitarra.
That my guitar slept in Valledupar.
Ay!, linda y rebelde mi amor
Oh!, beautiful and rebellious, my love,
lleva mi verso en su voz,
Carries my verse in her voice,
ay, pero que tiene que trajo a mi la pasión,
Oh, but what brought passion to me,
ay, como te quiero mi amor, como te quiero(Bis).
Oh, how I love you, my love, how I love you (Repeat).
Vuelvo a querer, sin mi ayer mirar
I want to love again, without looking back at my yesterday,
como el tuyo no ha de importarme
Like yours, it won't matter to me.
si lo que se mueren no regresa
If what dies does not return,
y todo el mundo negra lo sabe.
And everyone knows it, my black one.
No, no diré que solo reirás
No, I won't say you'll only laugh,
que nunca un pesar vendrá linda
That never a sorrow will come, beautiful.
por cualquier camino que andes diosa
On any path you walk, goddess,
no hallarás rosas sin espinas.
You won't find roses without thorns.
Tú podrás pensar que no vivo la vida
You might think I don't live life,
que no soy realista por tanta poesía
That I'm not realistic with so much poetry.
lo que te aseguro es que si tu te alejas
What I assure you is that if you go away,
ya no habrá mas sueños
There will be no more dreams,
y tantas canciones ya no tendrán versos
And so many songs will no longer have verses
porque sólo llevarán lágrimas mías.
Because they will only carry my tears.
Que explicación le daré a mi región
What explanation will I give to my region,
que por una pasión, dí al valle mi poesía.
That for a passion, I gave my poetry to the valley.
Linda y rebelde mi amor
Oh, beautiful and rebellious, my love,
lleva mi verso en su voz,
Carries my verse in her voice,
ay, pero que tiene que trajo a mi la pasión,
Oh, but what brought passion to me,
ay, como te quiero mi amor, como te quiero(Bis).
Oh, how I love you, my love, how I love you (Repeat).
Ay, pero que tiene
Oh, but what has
que trajo a mi la pasión,
Brought passion to me,
ay, como te quiero mi amor, como te quiero(Bis).
Oh, how I love you, my love, how I love you (Repeat).