Picnic En El 4º B

Soda Stereo
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Hay una que no puede parar

There's one who can't stop

De hablar de glamour

Talking about glamour

Y él solo piensa en comer

And he only thinks about eating

Su fruta prohibida

His forbidden fruit

Mi majestad se ha perdido

My majesty is lost

Entre una multitud

Among a crowd

Mojando la alfombra

Wetting the carpet

Con sus sueños de diva

With his diva dreams


Picnic en el 4ºB

Picnic on the 4th floor B

Es una cuestión de voltaje

It's a matter of voltage

Picnic en el 4ºB

Picnic on the 4th floor B

Ya me acostumbraste

You've already got me used to it


Golpean la puerta

They knock on the door

Por décima vez

For the tenth time

Es que falta alguien por venir

Someone is missing

Cuando me suba esa cara de gaste

When that worn-out face lifts

Y me baje el alcohol

And the alcohol wears off

Entre el alud podré asomar mi nariz

Amid the avalanche, I can stick out my nose

Y salir a la calle

And go out into the street


Picnic en el 4ºB

Picnic on the 4th floor B

Es una cuestión de voltaje

It's a matter of voltage

Picnic en el 4ºB

Picnic on the 4th floor B

Ya me acostumbraste

You've already got me used to it


Prefiero vagar sin sentido

I prefer to wander senselessly

A empapelar mi habitación

Than to wallpaper my room

Creí cambiar aquel sonido

I thought I'd change that sound

Y aquí estoy

And here I am

Bailando esta maldita canción

Dancing to this damn song

Oh, no, esta no es mi noche

Oh no, this is not my night

Moderated by Alejandro López
Madrid, España May 9, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment