Pensando En Ti
La Santa GrifaLyrics
Translation
Sigo pensando en ti desde la vez que te vi, mujer
I keep thinking about you since the time I saw you, woman
Yo te quiero tener otra vez
I want to have you again
Y es que sigo pensando en ti desde la vez que te vi, mujer
And I keep thinking about you since the time I saw you, woman
Yo te quiero tener otra vez
I want to have you again
Es que todavía te recuerdo
Because I still remember you
Y aún tengo tu nombre escrito en mi cuaderno
And I still have your name written in my notebook
Sé que tal vez suene muy tierno
I know it might sound very tender
Solo ven a mí, sácame de este infierno
Just come to me, take me out of this hell
Si camino solo, me pierdo
If I walk alone, I get lost
Voy sin rumbo fijo, ya no estoy tan cuerdo
I go without a fixed course, I am not so sane anymore
Espero y nos pongamos de acuerdo
I hope we reach an agreement
Que si tú me dices, contigo me pierdo
That if you tell me, I'll lose myself with you
Pones de colores mi mundo gris
You color my gray world
Ven sana mi cicatriz
Come heal my scar
Nena que por ti me voy hasta España Bolivia o Madrid
Baby, for you, I'd go to Spain, Bolivia, or Madrid
Canadá o Venezuela y aunque les duela
Canada or Venezuela, and even if it hurts them
Prende la vela, otra noche en vela
Light the candle, another sleepless night
Dale Candela, qué chula sirena
Give it, Candela, what a beautiful mermaid
Que mi alma envenena, pa' mí ella es la buena
That poisons my soul, for me, she is the right one
Sigo pensando en ti desde la vez que te vi, mujer
I keep thinking about you since the time I saw you, woman
Yo te quiero tener otra vez
I want to have you again
Y es que sigo pensando en ti desde la vez que te vi, mujer
And I keep thinking about you since the time I saw you, woman
Yo te quiero tener otra vez
I want to have you again
Anda, ven y dame un poco de tranquilidad
Come, come, and give me a little tranquility
Porque siento que me mata la ansiedad
Because I feel that anxiety is killing me
Por fuera estoy bien, por dentro estoy mal, qué va
Outside I'm fine, inside I'm not, oh well
Y mis pensamientos tal vez no son sanos
And maybe my thoughts are not healthy
Pero quiero estar contigo todo el verano
But I want to be with you all summer
Si me dices que sí a donde quieras nos vamos
If you say yes, we'll go wherever you want
Solo ya no la pienses, ¿pa qué nos tardamos?
Just don't think about it anymore, why wait?
Tú sabes muy bien que me encantan tus labios, tus ojos, tu olor
You know very well that I love your lips, your eyes, your scent
Y que somos fuego si estamos a solas en la habitación
And that we are fire when we are alone in the room
Acelerando sus latidos sin ropa y bañaos en sudor
Accelerating our heartbeats without clothes and bathed in sweat
Me gusta que pida más que digas que no pare, por favor
I like you to ask for more, to say don't stop, please
Ven, sana la herida que dejo mi vida con este dolor
Come, heal the wound that my life left with this pain
Que estoy ahogado en la bebida tomándome un chingo de alcohol
Because I'm drowned in drink, drinking a lot of alcohol
Y no me importa lo que digan, vamos que va a salir el sol
And I don't care what they say, come on, the sun will rise
En la arena yo quiero hacerte el amor
In the sand, I want to make love to you
Sigo pensando en ti desde la vez que te vi, mujer
I keep thinking about you since the time I saw you, woman
Yo te quiero tener otra vez
I want to have you again
Y es que sigo pensando en ti desde la vez que te vi, mujer
And I keep thinking about you since the time I saw you, woman
Yo te quiero tener otra vez
I want to have you again
Observa en mi interior, es un misterio
Look inside me, it's a mystery
No sé que me sucedió, ven que quiero hacerte el amor
I don't know what happened to me, come, I want to make love to you
Observa en mi interior, es un misterio
Look inside me, it's a mystery
No sé que me sucedió, ven que quiero hacerte el amor
I don't know what happened to me, come, I want to make love to you
Hacerte el amor, hacerte el amor, hacerte el amor
Make love to you, make love to you, make love to you
Hacerte el amor, hacerte el amor, hacerte el amor
Make love to you, make love to you, make love to you
Hacerte el amor, hacerte el amor
Make love to you, make love to you