Soy El Diablo

Natanael Cano
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Me la navego en todos lados, siempre con ojos tumbados

I sail it everywhere, always with half-closed eyes

En la bola destacados, siempre piso con cuidado

Highlighted in the crowd, always stepping carefully

Soy alegre y desatado, la vagancia me ha gustado

I'm cheerful and unrestrained, I've liked idleness

Estoy bien relacionado y de espantos bien curado

I'm well-connected and well-cured of scares

No se metan con el diablo que pueden salir quemado'

Don't mess with the devil, you might get burned


Siempre pensando positivo y evito lo negativo

Always thinking positive and avoiding the negative

Yo sé muy bien lo que digo, no suelo ser conflictivo

I know very well what I say, I'm not usually contentious

Pero traigo una Beretta pa'l que se pase de vivo

But I carry a Beretta for those who act too smart

Pónganse trucha cabrones, nunca se metan conmigo

Be careful, bastards, never mess with me

Si tienen algún problema, con gusto aquí lo recibo

If you have any problems, I'll gladly take them on


Yo no ando con chingaderas ni tampoco de manguera

I don't mess with crap, nor do I play around

Los pies firmes en la tierra, somos de buena madera

Feet firmly on the ground, we are made of good wood

Mi madre es mi vida entera y listo estoy pa' lo que venga

My mother is my whole life, and I'm ready for whatever comes

Mi familia tendrá todo hasta el día en que yo me muera

My family will have everything until the day I die

Perdón a mis jefecitos por ser un dolor de muelas, ¡ea!

Sorry to my bosses for being a pain, hey!


Malas experiencias he pasado pero nunca le he sacado

I've had bad experiences but I've never backed down

Recuerdo cuando perreaba pa' levantar un centavo

I remember when I worked hard to earn a penny

Pero hoy me he superado, pues, bien duro he trabajado

But today I've overcome, well, I've worked damn hard

Nunca me di por vencido hasta que diera vuelta el dado

I never gave up until I turned the dice

Hoy tengo lo que yo quiero, pero no ando de elevado

Today, I have what I want, but I'm not arrogant


Hoy sé quién está conmigo y quién es el convenenciero

Today I know who's with me and who's opportunistic

Te sobran las amistades cuando saben que hay dinero

You have plenty of friends when they know there's money

Y te lloverán mujeres, todas te dicen: Te quiero

And women will rain on you, all saying: I love you

Pero cuando tienes nada la gente trata culero

But when you have nothing, people treat you badly

Por eso camino solo, y de nadie nada espero

That's why I walk alone, and I expect nothing from anyone


Soy el vago del vecindario que todos vieron pa' abajo

I'm the neighborhood slacker everyone looked down on

El que vestía prendas usadas y trataron del carajo

The one who wore used clothes and was treated like crap

Del que todos se burlaron y mil puertas le cerraron

The one everyone laughed at and a thousand doors closed on

Al que todos humillaban y hasta el agua le negaron

The one everyone humiliated and even water was denied

Hoy las cosas han cambiado, hoy me hice muy respetado

Today, things have changed, today, I've become highly respected

Moderated by Marina Morales
Managua, Nicaragua September 17, 2024
Be the first to rate this translation
Comment