LA MUERTE UN UN COLEADERO

Banda Jerez
Report Submitted!

Lyrics

Translation

en la hacienda del jaral en 1920

At the hacienda of El Jaral in 1920

al entrar a un coleadero se mato un hombre valiente

Entering a bull-tailing event, a brave man died

Miguel era un coleador se atania que era buen gallo

Miguel was a bull-tailer, he claimed to be a good rooster

pero al arcionar el toro se le destantio el caballo

But when he spurred the bull, his horse stumbled

le hecharon el toro corriendo, Miguel lo siguio con ansia

They released the bull running, Miguel followed it eagerly

pero no se imaginaba que era para su desgracia

But he couldn't imagine it was to his misfortune


(y hay le va compa fernando. y arriba zacatecas y durango mi amigo)

(And there goes, friend Fernando. Up with Zacatecas and Durango, my friend)


el caballo era tordillo no se les balla a olvidar

The horse was a dapple gray, don't let it be forgotten

lo arrastro quinientos metrros en un duro pedregal

It dragged him five hundred meters in a tough stony place

desia don jose maria señores que ha susedido

Don José María said, gentlemen, what has happened

miren lo que esta pasando a consecuencia del bino

Look at what is happening as a result of drinking

ya murio Miguel Manceras ya se acabo su camino

Miguel Manceras has already died, his journey is over

que por coliar bien borracho una cruz le dio el destino

Because, while bull-tailing, drunk, fate gave him a cross

Moderated by María Pérez
Mexico City, Mexico April 28, 2024
Be the first to rate this translation
Comment