El Tostón

Los Nuevos Rebeldes
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Aquí sigo firme en mi labor

Here I am, firm in my work

No doy marcha atrás, me gusta chambear

I don't back down, I like to work

No se fijen en mi condición

Don't pay attention to my condition

Huevos hay demás y armas pa' portar

There are plenty of guts and weapons to carry


Si suman las cuentas un tostón

If you add up the accounts, it's a toston

Nunca esta demás y ayuda en verdad

It's never too much, and it truly helps

Por los viejos ya se comprobó

For the old ones, it's been proven

Y águila le van, cuando hay que apostar

And they go for the eagle when it's time to bet


Sube y baja el agua donde estoy

The water goes up and down where I am

Yo me muevo igual, voy de aquí pa' allá

I move the same, going from here to there

Si es en caravana al frente voy

If it's in a caravan, I go to the front

Para arremangar, si quieren brincar

To roll up my sleeves if they want to jump


La carreta no se me atoró

The cart doesn't get stuck for me

Buena pila trae, respaldo de más

It carries a good load, with more support

Un sombrero buena sombra da

A hat gives good shade

Y en la vecindad, hay buena amistad

And in the neighborhood, there's good friendship


Los que siguen conmigo al millón

Those who follow me, a million strong

Pura gente leal, me gusta cargar

Pure loyal people, I like to carry

Una orden y cumplen la misión

An order, and they fulfill the mission

Si hay que trabajar, pilas siempre están

If there's work, batteries are always ready


50 la clave que me trae

50 is the key that guides me

Y en el general se escucha sonar

And in the general, the sound is heard

Son varios los que vienen atrás

There are several who come behind

Respaldo y lealtad, equipo especial

Backing and loyalty, special team


Desierto los ranchos, la ciudad

Desert ranches, the city

Para generar, hay que coordinar

To generate, you have to coordinate

Aquí y en china yo el chino soy

Here and in China, I am the Chinese

Y cuando unos van, yo ya estoy pa' atrás

And when some go, I'm already behind


La carreta no se me atoró

The cart doesn't get stuck for me

Buena pila trae, respaldo de más

It carries a good load, with more support

Un sombrero buena sombra da

A hat gives good shade

Y en la vecindad, hay buena amistad

And in the neighborhood, there's good friendship

Moderated by Elena Rodríguez
Buenos Aires, Argentina April 28, 2024
Be the first to rate this translation
Comment