Recuerdos

Nicki Nicole
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Y olvido cuando te miro fijo

And I forget when I look at you fixedly

Y despué' de explotar contigo

And after exploding with you

Me encanta to' lo que vivimos

I love everything we've lived

Y encuentro el camino (encuentro el camino)

And I find the way (I find the way)

Y encuentro

And I find

Las sensaciones que quiero contigo (contigo, contigo)

The sensations I want with you (with you, with you)

Y todavía no le encuentro sentido

And I still don't find meaning in it


De tanto accionar olvidé qué es ser cuerdo

From so much acting, I forgot what it is to be sane

Si realmente es cierto, buscame muy dentro

If it's really true, look for me deep inside

Te voy a estar esperando

I'll be waiting for you

En tus mejores recuerdo'

In your best memories

De tanto accionar olvidé qué es ser cuerdo

From so much acting, I forgot what it is to be sane

Si realmente es cierto, buscame muy dentro

If it's really true, look for me deep inside

Te voy a estar esperando

I'll be waiting for you

En tus mejores recuerdo'

In your best memories


Sin tantos males

Without so many evils

Mi mirada ya no dice lo de antes

My gaze no longer says what it used to

Tu mirada no me habla como al principio de

Your gaze doesn't speak to me like at the beginning of

Este amor, ya no hay calor

This love, there's no warmth anymore

Ya no hay má', má', má', ah

There's no more, more, more, ah

Y el sudor que me corre por la cara

And the sweat running down my face

Cansada de intentar, pero todavía aquí (no me importa el tiempo)

Tired of trying, but still here (I don't care about time)

Y si algún día pensá' que no te quise así

And if someday you think that I didn't love you like this

Pues vuelvo a los intento' de nuevo por ti

Well, I go back to trying again for you


De tanto accionar olvidé qué es ser cuerdo

From so much acting, I forgot what it is to be sane

Si realmente es cierto, buscame muy dentro

If it's really true, look for me deep inside

Te voy a estar esperando

I'll be waiting for you

En tus mejores recuerdo'

In your best memories

De tanto accionar olvidé qué es ser cuerdo

From so much acting, I forgot what it is to be sane

Si realmente es cierto, buscame muy dentro

If it's really true, look for me deep inside

Te voy a estar esperando

I'll be waiting for you

En tus mejores recuerdo'

In your best memories


Estoy cansada de sentir

I'm tired of feeling

Que ya no puedo estar aquí

That I can't be here anymore

Que tú te has olvida'o de mí

That you've forgotten me

Ah, que yo no te he olvida'o, baby

Ah, that I haven't forgotten you, baby

Y no me importa, ah

And I don't care, ah

Miro las estrellas, pienso en nuestra gloria

I look at the stars, think about our glory

Moderated by María Pérez
Mexico City, Mexico April 28, 2024
Be the first to rate this translation
Comment