La Ultima Curda

Javier Calamaro
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Lastima, bandoneón,

Pity, bandoneon,

mi corazón...

my heart...

tu ronca maldición maleva.

your hoarse, malandrin curse.

Tu lágrima de ron me lleva

Your tear of rum takes me

hasta el hondo, bajo fondo,

to the deep, under the bottom,

donde el barro se subleva...

where the mud rebels...

Ya sé... no me digas... Tenés razón!...

I know... don't tell me... You're right!...

la vida es una herida absurda,

life is an absurd wound,

y es todo, todo, tan fugaz,

and everything, everything, so fleeting,

que es una curda

it's a binge

- nada más!-

- nothing more! -

mi confesión!...

my confession!...


Contame tu condena,

Tell me your sentence,

decime tu fracaso,

tell me your failure,

¿no ves la pena

don't you see the sorrow

que me ha herido?...

that has wounded me?...


Y hablame simplemente

And speak to me simply

de aquel amor ausente

of that absent love

tras un retazo

behind a scrap

del olvido...

of forgetfulness...

Ya sé que me haces daño!...

I know you hurt me!...

Yo sé que te lastimo

I know I hurt you

llorando mi sermón de vino!...

crying my sermon of wine!...

Pero es el viejo amor

But it's the old love

que tiembla, bandoneón,

that trembles, bandoneon,

y busca en un licor que aturda

and seeks in a liquor that stuns

la curda que al final

the binge that in the end

termine la función

ends the performance,

corriéndole un telón

pulling a curtain

al corazón!...

over the heart!...


Un poco de recuerdo

A bit of memory

y sinsabor

and bitterness

gotea tu rezongo lerdo.

drips your slow grumble.

Marea tu licor y arrea

Your liquor swirls and drives

la tropilla de la zurda

the left-handed troop

al volcar la ultima curda...

when pouring the last binge...

Cerrame el ventanal,

Close the window,

que arrastra el sol

that drags the sun

su lento caracol de sueño...

its slow snail of sleep...

¿no ves que vengo de un país

don't you see that I come from a country

que está de olvido, siempre gris, tras el alcohol?

that is always gray, after the alcohol?

Moderated by Paula Torres
San José, Costa Rica November 23, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment