La Melancolía
Miguel LunaLyrics
Translation
La melancolía llega a casa al empezar cada día
Melancholy arrives home at the beginning of each day
Y me saca uno a uno tus recuerdos de su valija
And one by one, it takes out your memories from its suitcase
Yo la conocí desde el momento en k doblaste la esquina
I knew it from the moment you turned the corner
I no se k hacer para evitar su triste compañía
And I don't know what to do to avoid its sad company
La melancolía ha venido a ser mi mejor amiga
Melancholy has become my best friend
Es mi geisha favorita casi casi mi concubina
It's my favorite geisha, almost my concubine
Se acuesta conmigo I hace menos largas las noches frías
It lies down with me and shortens the cold nights
Y se pone tan celosa si veo tus fotografías
And it gets so jealous if I look at your photographs
La melancolía me pregunto por cá ya no eras mía
Melancholy asked me why you were no longer mine
Le conteste que no se todavía
I replied that I still don't know
Melancolía melancolía
Melancholy, melancholy
La melancolía me arrulla con su mejor melodía
Melancholy lulls me with its best melody
Y cuando duermo se va de puntillas
And when I sleep, it leaves on tiptoe
Y me da un beso de despedida
And gives me a goodbye kiss
Más nunca dice adiós
But never says goodbye
La melancolía hace imaginarme cosas ficticias
Melancholy makes me imagine fictitious things
Suena el teléfono I es ella quien esta en la bocina
The phone rings, and it's her on the line
Y yo mientras sigo esperándote con buenas noticias
And while I'm still waiting for you with good news
Tengo k aguantarme cada broma d la melancolía
I have to endure every joke of melancholy
La melancolía me pregunto por cá ya no eras mía
Melancholy asked me why you were no longer mine
Le conteste que no se todavía
I replied that I still don't know
Melancolía melancolía
Melancholy, melancholy
La melancolía me arrulla con su mejor melodía
Melancholy lulls me with its best melody
Y cuando duermo se va de puntillas
And when I sleep, it leaves on tiptoe
Y me da un beso de despedida
And gives me a goodbye kiss
Más nunca dice adiós
But never says goodbye