Mujer Prohibida
Kevin RoldánLyrics
Translation
Baby, esto es para ti
Baby, this is for you
Te amo, ajá
I love you, uh-huh
Dice
Says
Sigue los latidos de mi corazón
Follow the beats of my heart
Quiéreme así de loco como soy
Love me as crazy as I am
Si quieres que vaya al cielo, pues yo voy
If you want me to go to heaven, well, I'll go
Te bajo una estrellita y de rodillas te lo doy
I bring down a little star for you, and on my knees, I give it to you
Yo sé que no soy lo que tú buscabas
I know I'm not what you were looking for
El príncipe azul que tú esperabas
The prince charming you were expecting
Pero soy el nené que te adora
But I'm the baby who adores you
Del que poco a poco tú te enamoras
The one you slowly fall in love with
A tu escena gris le salió color
To your gray scene, color emerged
En tu jardín hay una nueva flor
In your garden, there's a new flower
Una flor significa que hay una esperanza
A flower means there is hope
Y se pierde todo, pero no el amor, oh, oh, oh
And everything is lost, but not love, oh, oh, oh
Pero no el amor
But not love
Mi nena, quiero estar contigo
My baby, I want to be with you
Y recordar esos momentos
And remember those moments
Cuando recorrí tu cuerpo en todo el apartamento, uoh
When I explored your body throughout the apartment, uh
No había impedimento para hacértelo de lento
There was no impediment to doing it slowly
Hasta quedarnos sin aliento
Until we were breathless
Contigo to' es electrizante
With you, everything is electrifying
Cuando estás caliente, es inolvidable
When you're hot, it's unforgettable
¿Cómo me pides que no te hable
How do you ask me not to talk to you
Cuando en el fondo sientes que soy indispensable
When deep down you feel that I'm indispensable
Oh, oh
Oh, oh
Tú eres mía, mía
You are mine, mine
Tú eres mía, mía
You are mine, mine
Baby, baby, baby, baby
Baby, baby, baby, baby
Que se pierda todo, pero no el amor
Everything may be lost, but not love
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Pero no el amor
But not love
Mi nena, quiero estar contigo
My baby, I want to be with you
Búscame, aunque sea en la oscuridad
Look for me, even in the darkness
Que sea tu luz la que me dé la claridad
Let your light be what gives me clarity
Y si te digo que hoy te quiero, es con sinceridad
And if I tell you I love you today, it's with sincerity
Y si te digo que te amo, créeme que es verdad
And if I tell you I love you, believe me, it's true
Y no puedo hundir mi vida, tú estás incluida
And I can't sink my life, you are included
Si tus padres quieren bien, si no, pues a la huida
If your parents approve, well and good, if not, then run away
Primero muerto antes que una despedida
I'd rather die than say goodbye
Prefiero ir con mi mujer prohibida
I prefer to go with my forbidden woman