La Melancolia

Mario Carva
Report Submitted!

Lyrics

Translation

La melancolía

Melancholy

Es una fiera que se suelta

Is a beast that breaks free

Que devora la alegría

Devouring joy

Escondida detrás la puerta

Hidden behind the door


Y queremos cerrarla

And we want to close it

Con llaves y candados

With keys and padlocks

Para cortarle a la vida

To cut off from life

Un pedazo del pasado

A piece of the past


Si el reloj se detiene

If the clock stops

Por amor por vanidad

For love, for vanity

Para fijarnos el tiempo

To mark time

Transformado en soledad

Transformed into loneliness


Con el corazón en luto

With the heart in mourning

Se convierte el dia en noche

The day turns into night

Donde el sueno es pesadilla

Where sleep is a nightmare

Y la esperanza es un reproche

And hope is a reproach


La melancolía

Melancholy

Cuando se pega al cuerpo

When it sticks to the body

Es un tigre al asecho

Is a tiger lurking

Que nos prefiere muerto

That prefers us dead


La melancolía

Melancholy

Es la ausencia mortal

Is the deadly absence

Que se disfraza de penas

Disguised as sorrows

Para el acto final

For the final act


La melancolía

Melancholy

Eres tu y tu llanto

Is you and your tears

La melancolía

Melancholy

Soy yo y mi canto

Is me and my song


La melancolía

Melancholy

Eres tu y tus sentimientos

Is you and your feelings

La melancolía

Melancholy

Soy yo y mi canto al viento

Is me and my song to the wind

Moderated by Isabel Ruiz
Quito, Ecuador June 23, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment