Boia Chi Molla
Mara RosLyrics
Translation
Sería bello, amor, dejarlo todo y huir de aquí
It would be beautiful, my love, to leave everything behind and escape from here
Dejar los problemas, nuesta lucha y nuestro afan
Leave the problems, our struggle, and our effort
Escapar lejos, no importa, pero escapar ya de aquí
Escape far away, it doesn't matter, but escape from here now
Olvidarlo todo, y escapar de esta tierra
Forget everything and escape from this land
Y llegar a un lugar, bañado de Sol
And arrive at a place bathed in sunlight
Con humedad procedente del mar
With humidity coming from the sea
Y construir un nuevo futuro
And build a new future
No es una batalla, no es un ideal
It's not a battle, it's not an ideal
Sería bello, amor, esperar la primavera
It would be beautiful, my love, to wait for spring
Correr y jugar, hacer el amor y descubrir
Run and play, make love and discover
Las cosas que desde hace tiempo no podemos vivir
The things that for a long time we haven't been able to live
Olvidarlo todo, y escapar de esta tierra
Forget everything and escape from this land
Besarnos en aquel sitio, bañado de Sol
Kiss each other in that place bathed in sunlight
Con humedad procedente del mar
With humidity coming from the sea
Y descubrir un nuevo futuro
And discover a new future
No es una batalla, no es un ideal
It's not a battle, it's not an ideal
Sería bello, sí amor, pero no puedo
It would be beautiful, yes, my love, but I can't
Cerrar los ojos y huir de la realidad
Close my eyes and escape from reality
No, no quiero
No, I don't want to
Renunciar a mi lucha, dentro mío siento un grito
Give up my struggle, inside I feel a shout
Una cosa que me incita
Something that incites me
Siento un coro en la mente
I feel a chorus in my mind
Boia chi molla, boia chi molla!
Boia chi molla, boia chi molla!
No amor, no me moveré, soy mujer
No, love, I won't move, I am a woman
No me rendiré, yo te amo
I won't give up, I love you
Y también a mi ideal
And also my ideal
Mejor muerta que vendida
Better dead than sold
Mejor muerta que traidora
Better dead than a traitor
Si me amas, escucha el grito
If you love me, listen to the shout
Boia chi molla, boia chi molla!
Boia chi molla, boia chi molla!
No amor, no puedes querer que ceda, no amor
No, love, you can't want me to give in, no, love
Tu conoces mi destino, sí, lo sé
You know my destiny, yes, I know
Yo puedo terminar mal
I can end up badly
En el hospital o bajo tierra
In the hospital or underground
Ante el juez o en prisión
Before the judge or in prison
Pero ¿qué importa? Escucha el grito
But what does it matter? Listen to the shout
Boia chi molla, boia chi molla!
Boia chi molla, boia chi molla!
Tu amor, debes ayudar, darme fuerza y si tengo miedo
Your love, you must help, give me strength, and if I'm afraid
Debes darme tu coraje, y si cedo debes darme tu desprecio
You must give me your courage, and if I yield, you must give me your contempt
Recuerda siempre esta frase, esta frase es nuestra bandera
Always remember this phrase, this phrase is our flag
Boia chi molla, boia chi molla!
Boia chi molla, boia chi molla!