Ángel De Amor

Maná
Report Submitted!

Lyrics

Translation

¿Quién te cortó las alas, mi ángel?

Who cut your wings, my angel?

¿Quién te arranco los sueños hoy?

Who tore apart your dreams today?

¿Quién te arrodilló para humillarte?

Who forced you to kneel to humiliate you?

¿Y quién enjauló tu alma, amor?

And who imprisoned your soul, my love?


Déjame curarte, vida

Let me heal you, my life

Déjame darte todo mi amor

Let me give you all my love


Ángel, ángel, ángel de amor

Angel, angel, angel of love

No te abandones

Don't abandon yourself

No te derrumbes, amor

Don't collapse, my love


¿Quién ató tus manos, ató el deseo?

Who tied your hands, tied the desire?

¿Quién mató tu risa, mató tu Dios?

Who killed your laughter, killed your God?

¿Quién sangró tus labios y tu credo?

Who bled your lips and your creed?

¿Por qué lo permitiste, ángel de amor?

Why did you allow it, angel of love?


Déjame curarte, vida

Let me heal you, my life

Déjame darte todo mi amor

Let me give you all my love


Ángel, ángel, ángel de amor

Angel, angel, angel of love

No te abandones

Don't abandon yourself

No te derrumbes, amor

Don't collapse, my love


Ángel, ángel, ángel, te doy mi amor

Angel, angel, angel, I give you my love

Abre tus alas, deja tus sueños volar

Open your wings, let your dreams fly


Ángel, somos arena y mar

Angel, we are sand and sea

No te abandones

Don't abandon yourself

No te derrumbes, amor

Don't collapse, my love


Ángel, ángel, ángel, te doy mi amor

Angel, angel, angel, I give you my love

Abre tus alas, deja tus sueños volar

Open your wings, let your dreams fly


Ángel de amor

Angel of love

(Pero mi amor ya nunca te derrumbes)

(But my love, never collapse)

Ángel de amor

Angel of love

(Pero mi amor ya nunca te derrumbes)

(But my love, never collapse)

Ángel de amor

Angel of love

(Pero mi amor ya nunca te derrumbes)

(But my love, never collapse)

Ángel de amor

Angel of love

(Pero mi amor ya nunca te derrumbes)

(But my love, never collapse)

Moderated by Sofia Diaz
Guatemala City, Guatemala July 24, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment