30 Cartas

Julión Álvarez y Su Norteño Banda
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Mi ranchito quedo avandonado

My little ranch was left abandoned

Desde que te fuiste muy triste quedo mujer

Since you left, it became very sad, woman

El jakal donde el amor nos dimos esta tan solito

The place where we shared love is so lonely

Desde que ya no te ve

Ever since I no longer see you

Ya la sombra que daba el naranjo

The shade provided by the orange tree

Donde nos sentabamos a platicar de amor

Where we used to sit and talk about love

Por no verte se fue marchitando

With your absence, it began to wither

Y se fue secando igual q mi corazon

And it dried up just like my heart

Ya no vendra y tu recuerdo

You won't come back, but your memory

Me persigue a donde voy

Follows me wherever I go

Sufro al mirar y hasta los campos me preguntan

I suffer when I look, even the fields ask me

Cuando vuelves y yo no se que contestar por que

"When will you return?" and I don't know what to answer because

No se si volveras lo mas seguro es q ya no regreses

I don't know if you'll come back, it's most likely that you won't return


30 cartas ya van que te mando y de ellas

30 letters I've sent to you and from them

No encuentro a luz su contestacion

I can't find a trace of your response

Sera por q no las has leeido por que

Is it because you haven't read them, is it because

No te causan ninguna satisfaccion

They bring you no satisfaction?

Ya no vendra y tu recuerdo

You won't come back, but your memory

Me persigue a donde voy

Follows me wherever I go

Sufro al mirar y hasta los campos me preguntan

I suffer when I look, even the fields ask me

Cuando vuelves y yo no se que contestar por que

"When will you return?" and I don't know what to answer because

No se si volveras lo mas seguro es q ya no regreses

I don't know if you'll come back, it's most likely that you won't return

Y yo no se que contestar por que

And I don't know what to answer because

No se si volveras lo mas seguro es q ya no regreses

I don't know if you'll come back, it's most likely that you won't return

Moderated by Natalia Garcia
Santiago, Chile July 24, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment