Sabor a Chocolate

Elefante
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Tienes unos ojos que me invitan a probarte

You have eyes that invite me to taste you

Piel de duraznillo, corazón de chocolate

Peach-like skin, heart of chocolate

Alma de manzana que me invita al paraíso

An apple soul that invites me to paradise

Y un par de melones por que Dios así lo quiso

And a pair of melons because God wanted it so


Por qué te fuiste

Why did you leave

Cuándo es que volverás

When will you come back

Qué cosa me diste

What did you give me

Que no te he podido olvidar

That I haven't been able to forget you

No, no, no

No, no, no


Eres un tesoro escondido entre mi cama

You're a treasure hidden in my bed

Lluvia por la noche, solecito en la mañana

Rain at night, sunshine in the morning

Agüita de coco, sirena en la playa

Coconut water, a mermaid at the beach

Mi sal, mi pimienta, mi niña mimada

My salt, my pepper, my spoiled girl


Por qué te fuiste

Why did you leave

Cuándo es que volverás

When will you come back

Qué cosa me diste

What did you give me

Que no te he podido olvidar

That I haven't been able to forget you

No, no, no

No, no, no


Llévame, llévame a la Luna pa' arriba

Take me, take me to the Moon up above

Llévame, como tú ninguna ay, ay, ay

Take me, like no one else, oh, oh, oh

Sabor a chocolate

Taste of chocolate


Me gusta vivir

I like living

Me gusta soñar

I like dreaming

Que puedo pedir

What can I ask for

Si he nacido pa' gozar

If I was born to enjoy


Tu boca es mi vicio

Your mouth is my vice

Tu amor, mi aeropuerto

Your love, my airport

Y mi pasaporte

And my passport

Pa' subir al cielo

To ascend to heaven


Por qué te fuiste

Why did you leave

Cuándo es que volverás

When will you come back

Qué cosa me diste

What did you give me

Que no te he podido olvidar

That I haven't been able to forget you


Bla bla bla bla bla ye

Bla bla bla bla bla ye


Llévame, llévame a la Luna

Take me, take me to the Moon

Moderated by Antonio Perez
Santo Domingo, República Dominicana July 24, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment